Skip to main content
The Osage Nation Home The Osage Nation Home Print logo
  • Culture & Language
  • Government
  • Services
  • Donate Now
Home Home Print logo
Multimedia Collections
  • News & Events
    • Heritage Site Visit
    • Osage Book Club
    • Wahzhazhe Cultural Encampment
  • Culture
    • Cultural Center
      • Cultural Center Library
      • Cultural Classes
      • Staff
    • Education
      • K-12 Lessons
      • Traveling Trunk
  • Language
    • Enroll
    • Class List
    • Osage Dictionary
    • Resource Page
    • Osage Orthography
    • Osage Sound Guide
    • Osage Font & Keyboard
    • Mobile Apps
    • Language Staff
    • Translation Request
    • Contact Us
    • Coyote and the Bear
  • Museum
    • Plan Your Visit
    • Veterans Archive Project
    • Allottee 2229
    • Image and Research Requests
    • Past Exhibits
    • Meet the Staff
    • Get Involved
    • Resources
  • Visitor
    • Wahzhazhe Welcome Guide
    • Osage Nation Museum
    • Visitors Center
    • About Osage Reservation
  • Historic Preservation
    • Geography
      • Ancestral Map
      • Picture Cave
      • Sacred Sites
      • Sugarloaf Mound
      • Blanchard Springs Caverns
    • History
    • Advisors
    • Ethics and Commercialization
    • Osage Lands Acknowledgement
    • Research Bibliography
    • Preservation for Osage Youth
    • Archaeological Survey Standards
    • Looting and Collecting
    • NHPA Section 106
    • Osage Nation and NAGPRA
    • Section 106 Agency Assignments
    • Staff Information
    • Telecommunication Consultation Procedures
Menu

Dictionary Search

  • ͘
  • 𐒰
  • 𐒱
  • 𐒲
  • 𐒴
  • 𐒡
  • 𐒷
  • 𐒸
  • 𐒹
  • 𐒻
  • 𐒼
  • 𐒾
  • 𐒿
  • 𐓀
  • 𐓁
  • 𐓂
  • 𐓃
  • 𐓄
  • 𐓆
  • 𐓇
  • π“ˆ
  • π“Š
  • 𐓍
  • π“Ž
  • 𐓏
  • 𐓐
  • 𐓒
  • 𐓓

𐓏

π“π’·π’Όπ’»π’Ώπ’»Ν˜ π“‚π“„π’°π’Ήπ’°Ν˜
π“π’·π’Όπ’»π’Ώπ’»Ν˜ π“‚π“„π’°π’Ήπ’°Ν˜π“π’·Μπ’½π’»π’Ώπ’»Ν˜ π“‚π“„π’°Μ‹π’Ήπ’°Ν˜verb1dress in or put on clothing (not one's own)π“π’·π’Όπ’»π’Ώπ’»Ν˜π“‚π“„π’°π’Ήπ’°Ν˜This entry is composed of more than one word. Any conjugations need to be done on the LAST word.
𐓏𐒷𐒿𐒷𐓒𐒷
𐓏𐒷𐒿𐒷𐓒𐒷𐓏𐒷́𐒿𐒷𐓒𐒷noun1pencil2penwith which to make marks𐓏𐒷-𐒿𐒷𐓒𐒷𐓏𐒰𐓄𐒰𐒿𐒷𐓒𐒷
𐓏𐒷𐒿𐒻
𐓏𐒷𐒿𐒻𐓏𐒷́𐒿𐒻noun1oil2lard3grease4grease or similar substance (such as shoe polish)5gasoline𐓏𐒷́𐒿𐒻 π“ˆπ“‚Μπ’· π“‚π“π’»Μπ“‰π’°Ν˜ π“‚Μ„π““π“ŽΜ 𐓍𐒻put some gas in the car𐓏𐒷́𐒿𐒻 π“ˆπ“‚Μπ’· π“‚π“π’»Μπ“‰π’°Ν˜ π“‚Μ„π“π’°Μπ““π“Ž?did you put some gas in the car?6keroseneπ“π’·π’Όπ“π’»Ν˜π’Όπ“‚π’Όπ“‚π“†π’° 𐓏𐒷𐒿𐒻
𐓏𐒷𐒿𐒻
π“π’·π’Ώπ’»π“π’·Μ‹π’Ώπ’»πŸ”Šnoun1head (human or animal)
𐓏𐒷𐒿𐒻 π“€π’°Ν˜π’Όπ’°Ν˜
𐓏𐒷𐒿𐒻 π“€π’°Ν˜π’Όπ’°Ν˜π“π’·Μπ’Ώπ’» π“€π’°Ν˜π’½π’°ΜΝ˜noun1castor oilπ“π’·π’Ώπ’»π“€π’°Ν˜π’Όπ’°Ν˜
𐓏𐒷𐒿𐒻𐓆𐒰𐒼𐒻
𐓏𐒷𐒿𐒻𐓆𐒰𐒼𐒻𐓏𐒷́𐒿𐒻𐓆𐒰̄𐒼𐒻noun1tallow𐓏𐒷𐒿𐒻𐓆𐒰𐒼𐒻
π“π’·π’Ώπ’»π“‡π“ˆπ’°
π“π’·π’Ώπ’»π“‡π“ˆπ’°π“π’·Μ‹π’Ώπ’»π“‡π“ˆπ’°1bald headnoun2bald headedadjectiveπ“π’·π’Ώπ’»π“‡π“ˆπ’°π“„π’·π“‡π“ˆπ’°
π“π’·π’Ώπ’»π“ˆπ’°Ν˜
π“π’·π’Ώπ’»π“ˆπ’°Ν˜π“π’·Μ‹π’Ώπ’»π“‰π’°Ν˜noun1cabbagebig headπ“π’·π’Ώπ’»Ν˜π“ˆπ’°Ν˜π“π’·π’Ώπ’»π“ˆπ’°Ν˜
π“π’·π“π’°Ν˜
π“π’·π“π’°Ν˜π“π’·Μ‹π“π’°Ν˜1thankful, grateful, or appreciativeintransitive verb2gladintransitive verb3be thankful or grateful fortransitive verb4be appreciative oftransitive verb5be glad abouttransitive verb𐓏𐒷𐓁𐒰For this term (often just two syllables), any conjugations need to be done after the first syllable. This is often because this term is composed of two words, though the original meanings of the two words may be unknown.
π“π’·π“π’°Ν˜π“Šπ’·
π“π’·π“π’°Ν˜π“Šπ’·π“π’·Μ‹π“π’°Ν˜π“Šπ’·intransitive verb1full, filled2have one's hunger sated3feel very full after eating a hearty mealπ“π’·π“π’°Ν˜π“Šπ’·π“π’°-π’»π“π’°Ν˜π“Šπ’·
π“π’·π“π’°Ν˜π“Šπ’·π’Όπ’»π“π’·
π“π’·π“π’°Ν˜π“Šπ’·π’Όπ’»π“π’·π“π’·Μ‹π“π’°Ν˜π“Šπ’·π’½π’»π“π’·intransitive verb1cause oneself to be satiated with food2satisfy oneself with food3make oneself fullπ“π’·π“π’°π“Šπ’·π’Όπ’»π“π’·π“π’·π“π’°Ν˜π“Šπ’·π’Όπ’»π’Ό--𐓍𐒷
π“π’·π“‚π’Ήπ“‚Ν˜
π“π’·π“‚π’Ήπ“‚Ν˜π“π’·Μπ“‚Μ„π’Ήπ“‚ΜΝ˜noun1cooking utensilsπ“π’»π“‚Μ‹π’Ήπ“‚Ν˜π““π’»Ν˜ π’°π’Ώπ’°Μπ’΄π’»Ν˜π’΄π’·Μ‹ 𐓉𐒰 π’°Ν˜π’Ήπ’·ΜI am going to take my little cooking utensils alongwith which to cook thingsπ“π’»π“‚π’Ήπ“‚Ν˜π“π’·-π“‚π’Ήπ“‚Ν˜
𐓏𐒷𐓄𐒰𐓆𐒷
𐓏𐒷𐓄𐒰𐓆𐒷𐓏𐒷́𐓄𐒰̄𐓆𐒷noun1any tool for cutting wood (such as a saw)with which to cut things by pushing down on them𐓏𐒰-𐒻𐓄𐒰𐓆𐒷
𐓏𐒷𐓄𐓇𐒷
𐓏𐒷𐓄𐓇𐒷𐓏𐒷́𐓄𐓇𐒷noun1pestlewith which to pound things𐓏𐒷-𐓄𐓇𐒷
π“π’·π“„π“Žπ’Όπ“π’°
π“π’·π“„π“Žπ’Όπ“π’°π“π’·Μπ“„π“Žπ’Όπ“π’°πŸ”Šnoun1soapπ“π’·Μπ“„π“Žπ’Όπ“π’° π’»Μπ’½π’»π’Ώπ“ŽΜ„π““π’°Μ„wash yourself with soap2detergentwith which to rub things𐓏𐒷-π“„π“Žπ’Όπ“π’°
π“π’·π“†π’°π“ˆπ’°Ν˜
π“π’·π“†π’°π“ˆπ’°Ν˜π“π’·π“†π’°Μπ“‰π’°Ν˜adjective1fifth𐓏𐒷-π“†π’°π“ˆπ’°Ν˜
𐓏𐒷𐓇𐒰𐓄𐒷
𐓏𐒷𐓇𐒰𐓄𐒷𐓏𐒷𐓇𐒰́𐓅𐒷adjective1sixth𐓏𐒷-𐓇𐒰𐓄𐒷
π“π’·π“‡π’»Ν˜
π“π’·π“‡π’»Ν˜π“π’·Μπ“‡π’»Ν˜noun1oatmeal
π“π’·π“ˆπ’°π’Ήπ’°
π“π’·π“ˆπ’°π’Ήπ’°π“π’·Μ‹π“ˆπ’°π’Ήπ’°noun1lap (part of the body)
π“π’·π“ˆπ’°π“π’°π““π’»
π“π’·π“ˆπ’°π“π’°π““π’»π“π’·Μ‹π“ˆπ’°π“π’°π““π’»adjective1barren, childlessπ“π’·π“ˆπ’°π“π’·π’°π““π’»
π“π’·π“ˆπ’°π“π’·
π“π’·π“ˆπ’°π“π’·π“π’·Μ‹π“ˆπ’°π“π’·1give birthintransitive verb2have a babyintransitive verb3childbirthnoun4birthnounπ“π’·π“ˆπ’±π“π’°-π’»π“ˆπ’°π“π’·Historically, this term was used via a causative conjugation, however modern Osage conjugates this term as an ATHA verb.
π“π’·π“ˆπ“‚π“„π’°
π“π’·π“ˆπ“‚π“„π’°π“π’·Μπ“ˆπ“‚Μ„π“„π’°π“π’·π“ˆπ“‚Μ‹π“„π’°adjective1fourth𐓏𐒷-π“ˆπ“‚π“„π’°
π“π’·π“Š'𐒰
π“π’·π“Š'π’°π“π’·Μπ“Š'π’°πŸ”Šnoun1snakeπ’»Μ‹π“π“‚Μ„Ν˜π“…π’°π“„π’±, π“π’·Μπ“Š'𐒰 π“‚π“Œπ’»Μπ’·be careful, there are lots of snakes2serpent3viper
π“π’·π“π’°π’΄π’»Ν˜
π“π’·π“π’°π’΄π’»Ν˜π“π’·Μπ“π’°Μ„π’΄π’»Ν˜π“π’·π“π’°Μ‹π’΄π’»Ν˜adjective1third2number three𐓏𐒷-π“π’°π’΄π’»Ν˜
𐓏𐒷𐓍𐒰𐓄𐒷
𐓏𐒷𐓍𐒰𐓄𐒷𐓏𐒷́𐓍𐒰𐓅𐒷verb1wait for folks𐓏𐒰-𐒻𐓍𐒰𐓄𐒷
𐓏𐒷𐓍𐒰𐓏𐒰
𐓏𐒷𐓍𐒰𐓏𐒰𐓏𐒷́𐓍𐒰𐓏𐒰transitive verb1count or measure something with𐓏𐒷-𐓍𐒰𐓏𐒰
𐓏𐒷𐓍𐒷
𐓏𐒷𐓍𐒷𐓏𐒷́𐓍𐒷transitive verb1see, find, or discover them𐓏𐒰-𐒻𐓍𐒷
π“π’·π“π’»Ν˜
π“π’·π“π’»Ν˜π“π’·Μπ“π’»Ν˜noun1rope2cord3lariatwith which to hold stuff
π“π’·π“π“‚Ν˜π“„π’°
π“π’·π“π“‚Ν˜π“„π’°π“π’·Μπ“π“‚Μ„Ν˜π“„π’°π“π’·π“π“‚Μ‹Ν˜π“„π’°adjective1second2number two𐓏𐒷-π“π“‚Ν˜π“„π’°
π“π’·π“π“Žπ“‡π“Žπ“„π’·
π“π’·π“π“Žπ“‡π“Žπ“„π’·π“π’·Μπ“π“Žπ“‡π“Žπ“„π’·noun1keywith which to openπ“π’·π“π’»π“‡π’»π“„π’·π“π’·π“Žπ“‡π“Žπ“„π’·π“π’·-π“π“Žπ“‡π“Žπ“„π’·
π“π’·π“π“Žπ“π’»Ν˜
π“π’·π“π“Žπ“π’»Ν˜π“π’·Μπ“π“Žπ“π’»Ν˜transitive verb1sell something by bartering for other stuff2buy or acquire stuff with something𐓏𐒰-π’»π“π“Žπ“π’»Ν˜
π“π’·π“π“Žπ“π’·
π“π’·π“π“Žπ“π’·π“π’·Μπ“π“Žπ“π’·1get married, follow a man as his wife, take a husband, marry (said of a woman)intransitive verb2weddingnounπ“π’·π“Žπ“π’·
π“π’·π“π“Žπ“π’·π’Όπ’»π“π’·
π“π’·π“π“Žπ“π’·π’Όπ’»π“π’·π“π’·Μπ“π“Žπ“π’·π’Όπ’»Μπ“π’·transitive verb1make one's own relative take a husband2marry off a female relative (e.g., marry off one's daughter)π“π’·π“Žπ“π’·π’Όπ’»π“π’·π“π’·π“π“Žπ“π’·π’Όπ’»π’Ό--𐓍𐒷
π“π’·π“Žπ“’π’·
π“π’·π“Žπ“’π’·π“π’·π“ŽΜ‹π“’π’·noun1debtπ“π’·π“ŽΜ‹π“’π’· π“‰π’°Ν˜ π’°Μπ“‡π“Žπ“„π’· 𐓉𐒰 π“€π’»ΜΝ˜π’Όπ“‡π’·I'm going to pay this big debt2something owed𐓏𐒷-π“π“Žπ“’π’·
π“π’·π“π’»π“π’°Ν˜
π“π’·π“π’»π“π’°Ν˜π“π’·Μ‹π“π’»π“π’°Ν˜interj1thank youI'm grateful to you𐓏𐒷𐓏𐒻𐓁𐒰𐓏𐒻-π“π’·π“π’°Ν˜π“π’°π’Ώπ’»Ν˜
𐓏𐒷𐓓𐒰𐓄𐓇𐒷
𐓏𐒷𐓓𐒰𐓄𐓇𐒷𐓏𐒷́𐓓𐒰𐓄𐓇𐒷noun1bayonet2lance3spear4dart5javelin𐓏𐒷-𐓓𐒰𐓄𐓇𐒷
𐓏𐒻-
𐓏𐒻-𐓏𐒻nounpfx1my21st person sg. inalienable possessive pronominal ('my'; used with many kinship terms, e.g., wihcΓ­ko 'my grandfater')π“π’»Ν˜-𐒻-𐓍𐒻-This is an affix that cannot be used by itself. It is attached to other words or roots.
𐓏𐒻-
𐓏𐒻-𐓏𐒻nounpfx1I - you2combined marker of 1st person sg. subject and 2nd person object ('I...you')This is an affix that cannot be used by itself. It is attached to other words or roots.
π“π’»Ν˜
π“π’»Ν˜π“π’»Ν˜πŸ”Š1a𐓏𐒰𐒼'𐓂́ π“π’»Ν˜ π’°π“Œπ’»Μπ“„π’·a woman cameπ’Ήπ“‚Ν˜π“„π’±Μ π“π’°π“Šπ“ŽΜπ’· π“†π’Όπ“ŽΜπ’· π“π’»Ν˜ 𐓅𐒰̋𐓑𐒷I made a cake today2an3oneπ“π’»ΜΝ˜ π’°ΜΝ˜π“π“Žπ“π’»Ν˜ π“π’°Μ‹π’Ώπ’»Ν˜we ought to buy oneThe context for "one" here refers to the idea of "one" in a phrase like "We ought to buy one." If the speaker wants to express the actual number, π“π’»Ν˜π“π“Šπ’» is used.4single5anyoneπ“π’»ΜΝ˜ π“π’°ΜΝ˜π’½π’° π’°Μπ’Ώπ’»Μ„Ν˜π“„π’» π“ˆπ’°Ν˜, π’»Μπ’Ώπ“‚Μ„Ν˜π“‡π’Όπ’° π“π’°Μ„π“Œπ’»Μ π“π’°Ν˜π“„π’·when he carried anyone on his back, he would war-dance6one of a group𐓁𐒻́𐒽𐒰 π“π’»Ν˜ 𐒰𐒼𐓐𐒰 𐒰𐓍𐒰̋𐓄𐒷one of these men went7marker of singular head within a relative clauseπ“π’°Μ„π“Œπ’»Μ π“π’»Ν˜ 𐓏𐒰𐓓𐒰́𐓓𐒷 𐒰𐓄𐒰 π’Ήπ“ŽΜ‹π““π’° 𐓍𐒷̋ π’°π“π’»ΜΝ˜ 𐒰𐓄𐒰Osages had this dance a long time𐓋𐒻́ π“π’»ΜΝ˜ 𐓄𐓇𐒻́𐒷, 𐓄𐒷̋ π“π’»Ν˜π’Όπ’·Μno one was at the house I went toπ“π’°π“π“„π’·Μπ’»Ν˜ π’°Ν˜π’Όπ’±Μ, 𐓂́𐒼'π“Ž π’°Ν˜π“π“ŽΜ‹π“Š'𐒰𐒼𐒷 𐓇𐒷 π“π’°Μ„Ν˜π“‰π’°Ν˜π“‰π’°Μ„Ν˜ π“‚π“π“ŽΜ‹π“Š'𐒰𐒼𐒷 π“π’»ΜΝ˜we're too poor to feed that lazy donkey𐓁𐒻𐒽𐒰́𐓇𐒻 π“π’»Ν˜ π“†π’»π“ˆπ“ƒΜ π’°π“Œπ’»Μπ“„π’· π’Ήπ’°π“π’»ΜΝ˜ π“π’»Ν˜ π’°Ν˜π’Ό'π“ŽΜπ“„π’·the man that came yesterday gave me a blanketπ“‡π’»ΜΝ˜π“‰π“‚π““π’»Ν˜ π“π’»Ν˜ 𐒻̄𐓍𐒰́𐓍𐒷 𐒽𐓂̋𐓄𐓇𐒻 𐒰𐓄𐒱the boy that I saw was running awayπ’Ήπ“‚Μ‹Ν˜π’· π“π’»Ν˜ π’°π’Ήπ“ŽΜ 𐒰𐓄𐒰 𐓍𐒰𐒼'𐒷́𐓍𐒻𐒷 𐓉𐒰 𐓍𐒷nobody will be coming to take care of youπ“π’»Ν˜π“π“Šπ’»
π“π’»Ν˜
π“π’»Ν˜π“π’»Ν˜noun1female, woman (used only in personal names for females)
𐓏𐒻𐒡𐓂𐓇𐓄𐒰
𐓏𐒻𐒡𐓂𐓇𐓄𐒰𐓏𐒻𐒡𐓂́𐓇𐓄𐒰noun1grandchild (my)Quintero notes on page 248 of her Osage Dictionary (2009) that this is "endearing or diminutive in comparison to wihcΓ³Ε‘pa."𐓏𐒻-π“π’»π“Šπ“‚π“‡π“„π’°
𐓏𐒻𐒷
𐓏𐒻𐒷𐓏𐒻́𐒷1mepronoun𐓏𐒻́, π’°Ν˜π“π’°Μπ’Ήπ’»π“Šπ’·as for me, I'm ready to go2I (emphatic)pronoun3it is my turnπ“π’»π’°Ν˜π’Όπ“‚π“ˆπ’°π’·π“π’»π’·
π“π’»π’·π“π“Šπ’»
π“π’»π’·π“π“Šπ’»π“π’»Μπ’·π“π“Šπ’»pronoun1I myself (more emphatic form of wie)π“π’»π’·π“π“Šπ’»
𐓏𐒻𐒷𐓓𐒻
𐓏𐒻𐒷𐓓𐒻𐓏𐒻́𐒷𐓓𐒻adjective1bashful
π“π’»π’Ήπ’°Ν˜π’Όπ’°
π“π’»π’Ήπ’°Ν˜π’Όπ’°π“π’»π’Ήπ’°ΜΝ˜π’Όπ’°noun1sister-in-law (wife's sister) (my)2sister-in-law (brother's wife, of a male) (my)𐓏𐒻-*π’Ήπ’°Ν˜π’Όπ’°π’»π’Ήπ’°Ν˜π’Όπ’°π“π’»π’Ήπ’°Ν˜π’Όπ’°
𐓏𐒻𐒹𐒷
π“π’»π’Ήπ’·π“π’»π’Ήπ’·ΜπŸ”Šnoun1daughter (second) (my)2daughter (second) (your)3daughter (second) (his/her)4daughter (second)π’°π“†π’»Ν˜π’Όπ’°π’°π“†π’»π““π’»Ν˜π“€π’»π“π’°π“π’°π’Ό'𐓂𐓄𐒰𐓏𐒰𐒼'π“‚π“ˆπ’°Ν˜
𐓏𐒻𐒹𐒷 π“π’»π“ˆπ’°
𐓏𐒻𐒹𐒷 π“π’»π“ˆπ’°π“π’»π’Ήπ’·Μ 𐓍𐒻́𐓉𐒰noun1daughter (second) (your)π“π’»π’Ήπ’·π“π’»π“ˆπ’°π“€π’»π“π’°π“π’°π’Ό'𐓂𐓄𐒰 π“π’»π“ˆπ’°π“π’°π’Ό'π“‚π“ˆπ’°Ν˜
𐓏𐒻𐒼𐒻𐒷
𐓏𐒻𐒼𐒻𐒷𐓏𐒻́𐒼𐒻𐒷1prayernoun2orisonnoun3church (meeting)noun4prayintransitive verb
𐓏𐒻𐒼𐒻𐒷 π’Ήπ’»Ν˜π“†π’Όπ’°
𐓏𐒻𐒼𐒻𐒷 π’Ήπ’»Ν˜π“†π’Όπ’°π“π’»Μπ’Όπ’»π’· 𐒹𐒻̋𐓆𐒼𐒰noun1prayer beads2rosaryπ“π’»π’Όπ’»π’·π’Ήπ’»Ν˜π“†π’Όπ’°
π“π’»π’Όπ’»π’·π“Šπ’»
π“π’»π’Όπ’»π’·π“Šπ’»π“π’»Μπ’Όπ’»π’·π“‹π’»noun1churchπ“‡π’»ΜΝ˜π“ˆπ“‚π““π’»Ν˜ 𐒰𐒼𐓐𐒰 𐓏𐒻́𐒼𐒻𐒷𐓋𐒻 π“Šπ’» 𐒰𐓍𐒷̋ 𐒰𐓄𐒱that boy [who is now absent but was just present] is on his way to churchπ“π’»π’Όπ’»π’·π“Šπ’»π“π’°π’Όπ“‚Ν˜π“ˆπ’°π“Šπ’»π“π’°π“ˆπ’±π“Šπ’»

Pagination

  • First page Β« First
  • Previous page β€Ήβ€Ή
  • …
  • Page 60
  • Page 61
  • Page 62
  • Page 63
  • Current page 64
  • Page 65
  • Page 66
  • Page 67
  • Page 68
  • …
  • Next page β€Ίβ€Ί
  • Last page Last Β»

Sound Guide

Vowels

𐒰

A as in awesome

Β 

𐒷

E as in egg

Β 

𐒻

I as in sleep

Β 

𐓂

O as in oh

Β 

π“Ž

U as in boot

Β 

𐒳

U as in buh

Β 

Nasal Vowels

π’°Ν˜

ON as in honk

Β 

π’»Ν˜

IN as in sing

Β 

π“‚Ν˜

nasal O

Β 

Diphthongs

𐒱

I as in bite

Β 

𐒲

π’°Ν˜ + π’»Ν˜

Β 

𐓃

π“‚Ν˜ + π’»Ν˜

Β 

𐒸

𐒷 + π’»Ν˜

Β 

Consonants

𐒹

H

Β 

𐒿

L

Β 

𐓀

M

Β 

𐓁

N

Β 

𐓆

S

Β 

𐓏

W

Β 

𐓒

Z

Β 

𐓐

guttural

Β 

𐒴

BR as in brush

Β 

π“Š

TS as in hats

Β 

𐓍

TH as in the

Β 

𐓇

SH as in ship

Β 

𐓓

Z as in treasure

Β 

𐒡

CH as in chip

Β 

𐒾

K+Y

Β 

𐒺

H+Y

Β 

𐓄

medial of B and P, sometimes B

Β 

π“ˆ

medial of D and T, sometimes D

Β 

𐒼

medial of G and K, sometimes G

Β 

OurMedia Collections

View All Collections
Home Print logo

Contact:

Toll-Free Osage Nation Information Line:
1-800-320-8742

Social Media:

  • Facebook
  • Flickr
  • Instagram
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Youtube
  • News & Events
  • Culture
  • Language
  • Museum
  • Visitor
  • Historic Preservation
  • Culture & Language
  • Government
  • Services
  • Donate Now
© 2026 Osage Nation
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • News & Events
    • Heritage Site Visit
    • Osage Book Club
    • Wahzhazhe Cultural Encampment
  • Culture
    • Cultural Center
      • Cultural Center Library
      • Cultural Classes
      • Staff
    • Education
      • K-12 Lessons
      • Traveling Trunk
  • Language
    • Enroll
    • Class List
    • Osage Dictionary
    • Resource Page
    • Osage Orthography
    • Osage Sound Guide
    • Osage Font & Keyboard
    • Mobile Apps
    • Language Staff
    • Translation Request
    • Contact Us
    • Coyote and the Bear
  • Museum
    • Plan Your Visit
    • Veterans Archive Project
    • Allottee 2229
    • Image and Research Requests
    • Past Exhibits
    • Meet the Staff
    • Get Involved
    • Resources
  • Visitor
    • Wahzhazhe Welcome Guide
    • Osage Nation Museum
    • Visitors Center
    • About Osage Reservation
  • Historic Preservation
    • Geography
      • Ancestral Map
      • Picture Cave
      • Sacred Sites
      • Sugarloaf Mound
      • Blanchard Springs Caverns
    • History
    • Advisors
    • Ethics and Commercialization
    • Osage Lands Acknowledgement
    • Research Bibliography
    • Preservation for Osage Youth
    • Archaeological Survey Standards
    • Looting and Collecting
    • NHPA Section 106
    • Osage Nation and NAGPRA
    • Section 106 Agency Assignments
    • Staff Information
    • Telecommunication Consultation Procedures