Skip to main content
The Osage Nation Home The Osage Nation Home Print logo
  • Culture & Language
  • Government
  • Services
  • Donate Now
Home Home Print logo
Multimedia Collections
  • News & Events
    • Heritage Site Visit
    • Osage Book Club
    • Wahzhazhe Cultural Encampment
  • Culture
    • Cultural Center
      • Cultural Center Library
      • Cultural Classes
      • Staff
    • Education
      • K-12 Lessons
      • Traveling Trunk
  • Language
    • Enroll
    • Class List
    • Osage Dictionary
    • Resource Page
    • Osage Orthography
    • Osage Sound Guide
    • Osage Font & Keyboard
    • Mobile Apps
    • Language Staff
    • Translation Request
    • Contact Us
    • Coyote and the Bear
  • Museum
    • Plan Your Visit
    • Veterans Archive Project
    • Allottee 2229
    • Image and Research Requests
    • Call for Artists
    • Past Exhibits
    • Meet the Staff
    • Get Involved
    • Resources
  • Visitor
    • Wahzhazhe Welcome Guide
    • Osage Nation Museum
    • Visitors Center
    • About Osage Reservation
  • Historic Preservation
    • Geography
      • Ancestral Map
      • Picture Cave
      • Sacred Sites
      • Sugarloaf Mound
      • Blanchard Springs Caverns
    • History
    • Advisors
    • Ethics and Commercialization
    • Osage Lands Acknowledgement
    • Research Bibliography
    • Preservation for Osage Youth
    • Archaeological Survey Standards
    • Looting and Collecting
    • NHPA Section 106
    • Osage Nation and NAGPRA
    • Section 106 Agency Assignments
    • Staff Information
    • Telecommunication Consultation Procedures
Menu

Dictionary Search

  • ͘
  • 𐒰
  • 𐒱
  • 𐒲
  • 𐒴
  • 𐒡
  • 𐒷
  • 𐒸
  • 𐒹
  • 𐒻
  • 𐒼
  • 𐒾
  • 𐒿
  • 𐓀
  • 𐓁
  • 𐓂
  • 𐓃
  • 𐓄
  • 𐓆
  • 𐓇
  • π“ˆ
  • π“Š
  • 𐓍
  • π“Ž
  • 𐓏
  • 𐓐
  • 𐓒
  • 𐓓

π“ˆ

π“ˆπ’°π’Ώπ’·
π“ˆπ’°π’Ώπ’·π“ˆπ’°Μπ’Ώπ’·noun1captive2slaveπ“ˆπ’°π’Όπ“π’·
π“ˆπ’°Ν˜π’Ώπ’Όπ’°
π“ˆπ’°Ν˜π’Ώπ’Όπ’°π“ˆπ’°Μ‹Ν˜π“†π’Όπ’°noun1what-do-you-call-it2thingamajig3whachamacallit4who's-it5what's-his-name6what's-her-name7item, thing, something
π“ˆπ’°π“€π’°
π“ˆπ’°π“€π’°π“‰π’°π“€π’°Μnoun1wormπ“π’°π’Ώπ“Žπ“‡π’Όπ’°π“π’°π“π“ˆπ’°
π“ˆπ’°π“€π’°Ν˜
π“ˆπ’°π“€π’°Ν˜π“‰π’°Μπ“€π’°Ν˜verb1ringing sound as of metalπ’Όπ’°π“€π’°Ν˜This term does not refer to the act of ringing a bell, but rather the actual ring of a bell.
π“ˆπ’°π“π’°Ν˜π’Ό'𐒰
π“ˆπ’°π“π’°Ν˜π’Ό'π’°π“‰π’°π“π’°ΜΝ˜π’Ό'π’°πŸ”Šnoun1deed, legal document, document2paper, paper money, bills3playing cards4blank paper, stationaryπ“ˆπ’°π“π’°π’Ό'𐒰
π“ˆπ’°π“π’°Ν˜π’Ό'𐒰 π’»π“„π“Žπ’Όπ“π’°
π“ˆπ’°π“π’°Ν˜π’Ό'𐒰 π’»π“„π“Žπ’Όπ“π’°π“‰π’°π“π’°ΜΝ˜π’Ό'𐒰 π’»Μπ“„π“Žπ’Όπ“π’°noun1paper napkin2paper towelπ“ˆπ’°π“π’°Ν˜π’Ό'𐒰𐒻-π“„π“Žπ’Όπ“π’°
π“ˆπ’°π“π’°Ν˜π’Ό'𐒰 𐒼'π“‚Ν˜
π“ˆπ’°π“π’°Ν˜π’Ό'𐒰 𐒼'π“‚Ν˜π“‰π’°π“π’°ΜΝ˜π’Ό'𐒰 𐒼'π“‚ΜΝ˜1play cardsverb2deck of cardsnoun3card gamenounplay/gamble [with] paperπ“ˆπ’°π“π’°Ν˜π’Ό'𐒰𐒼'π“‚Ν˜This entry is composed of more than one word. Any conjugations need to be done on the LAST word.
π“ˆπ’°π“π’°Ν˜π’Ό'𐒰 π“€π’°Ν˜π“’π’·π“†π’Όπ’°
π“ˆπ’°π“π’°Ν˜π’Ό'𐒰 π“€π’°Ν˜π“’π’·π“†π’Όπ’°π“‰π’°π“π’°ΜΝ˜π’Ό'𐒰 π“€π’°ΜΝ˜π“’π’·π“†π’Όπ’°noun1paper money2bills of currencyπ“ˆπ’°π“π’°Ν˜π’Ό'π’°π“€π’°Ν˜π“’π’·π“†π’Όπ’°
π“ˆπ’°π“π’°Ν˜π’Ό'𐒰 π“π’»π’Ήπ’»π“Šπ’·
π“ˆπ’°π“π’°Ν˜π’Ό'𐒰 π“π’»π’Ήπ’»π“Šπ’·π“‰π’°π“π’°ΜΝ˜π’Ό'𐒰 π“π’»Μ„π’Ήπ’»Μπ“Šπ’·noun1playing cards2deck of cardspaper for playingπ“ˆπ’°π“π’°Ν˜π’Ό'π’°π“π’»π’Ήπ’»π“Šπ’·
π“ˆπ’°π“π’°Ν˜π’Ό'𐒰 𐓏𐒰𐒿𐒷𐓒𐒷
π“ˆπ’°π“π’°Ν˜π’Ό'𐒰 π“π’°π’Ώπ’·π“’π’·π“‰π’°π“π’°ΜΝ˜π’Ό'𐒰 𐓏𐒰𐒿𐒷́𐓒𐒷noun1newsprint (the material)2newspaper (the publication)π“ˆπ’°π“π’°Ν˜π’Ό'𐒰𐓏𐒰𐒿𐒷𐓒𐒷
π“ˆπ’°π“π’»
π“ˆπ’°π“π’»π“‰π’°Μ„π“π’»Μ‹noun1soup2broth3consommΓ©4coffee, when prepared for drinkingπ“ˆπ’°π“π’»
π“ˆπ’°π“π’»π’· π“Šπ’·π“π’·
π“ˆπ’°π“π’»π’· π“Šπ’·π“π’·π“‰π’°Μ„π“π’»Μπ’· π“Šπ’·Μπ“π’·noun1soup kettleπ“ˆπ’°π“π’»π“Šπ’·π“π’·
π“ˆπ’°π“π’»π’·π“‚π““π“Ž
π“ˆπ’°π“π’»π’·π“‚π““π“Žπ“‰π’°Μ„π“π’»π’·π“‚Μ„π““π“ŽΜnoun1bowlπ“ˆπ’°π“π’»π“‚π““π“Žπ’Ήπ’»Ν˜π“Šπ’·
π“ˆπ’°π“„π’°
π“ˆπ’°π“„π’°π“ˆπ’°Μ‹π“…π’°adjective1round2circular3globular𐒡𐒰𐓄𐒰
π“ˆπ’°π“„π’°π“π’·
π“ˆπ’°π“„π’°π“π’·π“ˆπ’°Μπ“…π’°π“π’·transitive verb1make a hide round, as when one cuts from it things for lariats, etc.π“ˆπ’°π“„π’°-𐓍𐒷
π“ˆπ’°π“„π’°π“π’·
π“ˆπ’°π“„π’°π“π’·π“ˆπ’°Μπ“„π’°π“π’·transitive verb1burn a cord or string in two, as fire doesπ“ˆπ’°-π“„π’°π“π’·π’Όπ’°π“„π’°π“π’·π“π’°Ν˜π“„π’°π“π’·π“„π’°π“„π’°π“π’·π“„π’°π“„π’°π“π’·π“„π“‚π“„π’°π“π’·π“ˆπ’°π“Šπ’·π“π’°π“„π’°π“π’·π“π’»π“„π’°π“π’·
π“ˆπ’°π“„π’°π“π’·π“π’·
π“ˆπ’°π“„π’°π“π’·π“π’·π“ˆπ’°Μπ“„π’°π“π’·π“π’·transitive verb1cause fire to burn a cord, etc., in twoπ“ˆπ’°π“„π’°π“π’·-π“π’·π“ˆπ’°π“Šπ’·π“π’·
π“ˆπ’°π“„π’·
π“ˆπ’°π“„π’·π“‰π’°Μ„π“„π’·Μnoun1ball2ball (used in a game)
π“ˆπ’°π“„π’·π“†π’Όπ’°π““π’»Ν˜π’Ό'π“‚Ν˜
π“ˆπ’°π“„π’·π“†π’Όπ’°π““π’»Ν˜π’Ό'π“‚Ν˜π“‰π’°Μ„π“„π’·Μπ“†π’Όπ’°π““π’»Ν˜π’Ό'π“‚ΜΝ˜noun1golfπ“ˆπ’°π“„π’·π“†π’Όπ’°π““π’»Ν˜π’Ό'π“‚Ν˜
π“ˆπ’°π“„π’·π“†π“Ž
π“ˆπ’°π“„π’·π“†π“Žπ“‰π’°π“„π’·Μπ“†π“Žnoun1curved stick used by the Osage men in playing all2ball stickπ“ˆπ’°π“„π’·π“„π’°π“‡π“ˆπ’°π“Šπ’·
π“ˆπ’°π“„π“‚π“†π’Όπ’°
π“ˆπ’°π“„π“‚π“†π’Όπ’°π“ˆπ’°Μ„π“„π“‚Μπ“†π’Όπ’°π“ˆπ’°π“„π“‚Μπ“†π’Όπ’°πŸ”Šπ“ˆπ’°Μ„π“…π“‚Μπ“†π’Όπ’°π“‰π’°Μπ“…π“‚π“†π’Όπ’°noun1teacher2school teacher3missionary4schoolπ“ˆπ’°π“„π“Žπ“†π’Όπ’°
π“ˆπ’°π“„π“‚π“†π’Όπ’°π“Šπ’»
π“ˆπ’°π“„π“‚π“†π’Όπ’°π“Šπ’»π“ˆπ’°Μ„π“„π“‚Μπ“†π’Όπ’°π“‹π’»noun1schoolhouseπ“ˆπ’°π“„π“‚π“†π’Όπ’°π“Šπ’»
π“ˆπ’°π“„π“‡π’·
π“ˆπ’°π“„π“‡π’·π“‰π’°Μ‹π“„π“‡π’·π“‰π’°Μ„π“„π“‡π’·Μnoun1pounded meat2pounded dry meat3meat candyπ“ˆπ’°π“„π“‡π’·
π“ˆπ’°π“„π“Žπ“π’·
π“ˆπ’°π“„π“Žπ“π’·π“ˆπ’°Μ‹π“„π“Žπ“π’·intransitive verb1boil overπ“ˆπ’°-
π“ˆπ’°π“„π“Žπ“’π’·
π“ˆπ’°π“„π“Žπ“’π’·π“ˆπ’°Μπ“„π“Žπ“’π’·verb1become dry from exposure to the air or heatπ“ˆπ’°-π“„π“Žπ“’π’·
π“ˆπ’°π“„π“Žπ“’π’· 𐒼𐒰𐓐𐒷
π“ˆπ’°π“„π“Žπ“’π’· π’Όπ’°π“π’·π“ˆπ’°Μπ“„π“Žπ“’π’· 𐒼𐒰́𐓐𐒷transitive verb1dry, as corn, by exposing it to the air, etc.π“ˆπ’°π“„π“Žπ“’π’·π’Όπ’°π“π’·This entry is composed of more than one word. Any conjugations need to be done on the LAST word.
π“ˆπ’°π“†π’°π’Όπ’»
π“ˆπ’°π“†π’°π’Όπ’»π“ˆπ’°Μ‹π“†π’°π’Όπ’»noun1burned meat, charred meat (the burned black part of meat such as barbecue)hard due to heatπ“ˆπ’°-𐓆𐒰𐒼𐒻
π“ˆπ’°π“†π’»π’Όπ’·
π“ˆπ’°π“†π’»π’Όπ’·π“ˆπ’°Μπ“†π’»π’Όπ’·verb1cause to leap forth, as a fire does2send out a coal or sparkπ“ˆπ’°-
π“ˆπ’°π“†π’»π’Ώπ’· π“ˆπ’°π“π’°Ν˜
π“ˆπ’°π“†π’»π’Ώπ’· π“ˆπ’°π“π’°Ν˜π“‰π’°Μ„π“†π’»Μπ’Ώπ’·Μ„ π“‰π’°Μπ“π’°Ν˜noun1Tulsa, Oklahomadeer crossing townπ“ˆπ’°π“†π’»π’Ώπ’·π“ˆπ’°Ν˜π“π’°Ν˜π“ˆπ“Žπ’Ώπ“†π’° π“ˆπ’°Ν˜π“π’°Ν˜
π“ˆπ’°π“†π’»Ν˜π“Šπ’·
π“ˆπ’°π“†π’»Ν˜π“Šπ’·π“‰π’°Μ„π“†π’»Μ‹Ν˜π“Šπ’·πŸ”Šnoun1headdressπ“ˆπ’°π“†π’»Ν˜π“Šπ’·π“π“Žπ“π“‚π’Ώπ’°Ν˜π’Όπ’·
π“ˆπ’°π“†π’»Ν˜π“Šπ’· π“π’°π’Ήπ“Ž
π“ˆπ’°π“†π’»Ν˜π“Šπ’· π“π’°π’Ήπ“Žπ“‰π’°Μ„π“†π’»Μ‹Ν˜π“Šπ’· π“π’°π’Ήπ“ŽΜnoun1spreader for Osage headdress2roach bonedeer-tail boneπ“ˆπ’°π“†π’»Ν˜π“Šπ’·π“π’°π’Ήπ“Ž
π“ˆπ’°π“†π’»π“’π’· 𐒼𐒰𐓐𐒷
π“ˆπ’°π“†π’»π“’π’· π’Όπ’°π“π’·π“ˆπ’°Μπ“†π’»π“’π’· 𐒼𐒰́𐓐𐒷transitive verb1make a zhaⁿ wezhapshe, etc., sharp at the point by burning it a littleπ“ˆπ’°-𐒼𐒰𐓐𐒷This entry is composed of more than one word. Any conjugations need to be done on the LAST word.
π“ˆπ’°π“†π’Όπ’°
π“ˆπ’°π“†π’Όπ’°π“‰π’°Μ„π“†π’Όπ’°ΜπŸ”Šnoun1sheepwhite deerπ“ˆπ’°π“†π’Όπ’°
π“ˆπ’°π“†π’Όπ’°Ν˜
π“ˆπ’°π“†π’Όπ’°Ν˜π“ˆπ’°Μπ“‡π’Όπ’°Ν˜verb1be melted by heats, as liquids which have been frozen, metals, grease, etc.π“ˆπ’°-π“†π’Όπ’°Ν˜
π“ˆπ’°π“†π’Όπ’·
π“ˆπ’°π“†π’Όπ’·π“ˆπ’°Μ‹π“†π’Όπ’·adjective1mellow
π“ˆπ’°π“†π“Žπ’Ήπ“Ž
π“ˆπ’°π“†π“Žπ’Ήπ“Žπ“ˆπ’°Μ„π“†π“ŽΜπ’Ήπ“Žtransitive verb1be clean or cleanse by heat or coldπ“ˆπ’°-*π“†π“Žπ’Ήπ“Ž
π“ˆπ’°π“‡π’·π“π’·
π“ˆπ’°π“‡π’·π“π’·π“ˆπ’°Μ„π“‡π’·Μπ“π’·transitive verb1thump hard or knock someone in the head2shove, shove someone's head quickly in anger-𐓍𐒷
π“ˆπ’°π“‡π’Όπ’°Ν˜
π“ˆπ’°π“‡π’Όπ’°Ν˜π“ˆπ’°Μ‹π“‡π’Όπ’°Ν˜verb1meltπ“ˆπ’°-π“‡π’Όπ’°Ν˜
π“ˆπ’°π“‡π’Όπ’° 𐒹𐒻
π“ˆπ’°π“‡π’Όπ’° 𐒹𐒻𐓉𐒰́𐓇𐒼𐒰 𐒹𐒻́noun1buckeye tea (used in the sweat lodge before a peyote meeting to induce vomiting)2buckeye (Aesculus)3white oak tree𐒹𐒻
π“ˆπ’°π“‡π“„π“Ž
π“ˆπ’°π“‡π“„π“Žπ“‰π’°π“‡π“„π“ŽΜnoun1tip end of any object2knob-like end or tipπ’»π“ˆπ’°π“π’·
π“ˆπ’°π“‡π“Šπ“Žπ’·
π“ˆπ’°π“‡π“Šπ“Žπ’·π“ˆπ’°Μ„π“‡π“Šπ“ŽΜπ’·π“ˆπ’°Μ‹π“‡π“Šπ“Žπ’·1warmπ“ˆπ’°π“‡π’΅π“Žπ’·π“ˆπ’°-π“‡π“Šπ“Žπ“Šπ’·
π“ˆπ’°π“‡π“Šπ“Žπ’· 𐒼𐒰𐓐𐒷
π“ˆπ’°π“‡π“Šπ“Žπ’· π’Όπ’°π“π’·π“ˆπ’°Μ‹π“‡π“Šπ“Žπ’· 𐒼𐒰̋𐓐𐒷transitive verb1warmmake warmπ“ˆπ’°π“‡π“Šπ“Žπ’·π’Όπ’°π“π’·This entry is composed of more than one word. Any conjugations need to be done on the LAST word.
π“ˆπ’°π“‡π“Šπ“Žπ’·π’Όπ’»π“π’·
π“ˆπ’°π“‡π“Šπ“Žπ’·π’Όπ’»π“π’·π“ˆπ’°Μ‹π“‡π“Šπ“Žπ’·π’½π’»Μπ“π’·intransitive verb1warm oneself, as at a stove or firecause oneself to be warmπ“ˆπ’°π“‡π“Šπ“Žπ’·π’Όπ’»π’Ό--𐓍𐒷
π“ˆπ’°π“ˆπ’°Ν˜
π“ˆπ’°π“ˆπ’°Ν˜π“ˆπ’°Μ‹π“ˆπ’°Ν˜πŸ”Š1what (interrogative)π“ˆπ’°π“ˆπ’°Λ™ π“ˆπ’°Λ™π“π’°Λ™π’Ώπ’° 𐓁𐒻˙𐒷?What clan are you?2what3thing(s)4anything, something5something6what, whatever (indefinite or relative)7what kind, what sort, what type, what class of (interrogative)8do what (interrogative)9whyπ“ˆπ’°π“ˆπ’°Ν˜ π“‡π“Ž π“ˆπ’°π“Šπ’·?Why are you coming?π“ˆπ’°π“ˆπ’°π’Ήπ“‚Ν˜π“π“Šπ’»Ν˜
π“ˆπ’°π“ˆπ’°Ν˜
π“ˆπ’°π“ˆπ’°Ν˜π“‰π’°Μπ“ˆπ’°Ν˜subordconn1in order thatπ“ˆπ’°
π“ˆπ’°Ν˜π“ˆπ’°Ν˜
π“ˆπ’°Ν˜π“ˆπ’°Ν˜π“‰π’°Μ„Ν˜π“ˆπ’°ΜΝ˜1during the autumn2in the fall, autumnπ“ˆ'π’°Ν˜π“ˆπ’°Ν˜π“ˆπ“‚Ν˜π“ˆπ’°π“ˆπ“‚Ν˜π“ˆπ’°Ν˜π“ˆπ’°Ν˜π“ˆπ’°Ν˜
π“ˆπ’°π“ˆπ’°Ν˜ π’·π’Όπ“‚Ν˜ π“π’»Ν˜π’Όπ’·
π“ˆπ’°π“ˆπ’°Ν˜ π’·π’Όπ“‚Ν˜ π“π’»Ν˜π’Όπ’·π“ˆπ’°Μ‹π“ˆπ’°Ν˜ π’·Μπ’Όπ“‚Ν˜ π“π’»Ν˜π’Όπ’·Μ1nothing like itπ“ˆπ’°π“ˆπ’°Ν˜π’·π’Όπ“‚Ν˜π“π’»Ν˜π’Όπ’·
π“ˆπ’°π“ˆπ’°Ν˜ π’Ήπ“‚Ν˜π““π’»Ν˜
π“ˆπ’°π“ˆπ’°Ν˜ π’Ήπ“‚Ν˜π““π’»Ν˜π“ˆπ’°Μ‹π“ˆπ’°Ν˜ π’Ήπ“‚Μ‹Ν˜π““π’»Ν˜noun1evil, bad thingsπ“ˆπ’°π“ˆπ’°Ν˜π’Ήπ“‚Ν˜π““π’»Ν˜
π“ˆπ’°π“ˆπ’°Ν˜ π’»π’΄π’»π’Ώπ’°Ν˜ π“Šπ’·
π“ˆπ’°π“ˆπ’°Ν˜ π’»π’΄π’»π’Ώπ’°Ν˜ π“Šπ’·π“ˆπ’°Μ‹π“ˆπ’°Ν˜ π’»Μπ’΄π’»π’Ώπ’°Ν˜ π“Œπ’·1guess what?I'm thinking somethingπ“ˆπ’°π“ˆπ’°Ν˜π’΄-π’»π“π’»π’Ώπ’°Ν˜π“Šπ’·
π“ˆπ’°π“ˆπ’°Ν˜ π“‚π“Šπ’»
π“ˆπ’°π“ˆπ’°Ν˜ π“‚π“Šπ’»π“ˆπ’°Μ‹π“ˆπ’°Ν˜ π“‚π“Œπ’»Μnoun1many things2lots of things3disorderly abundance4mixture of items that are out of order5trashy mixture6messπ“ˆπ’°π“ˆπ’°Ν˜π“‚π“Šπ’»

Pagination

  • First page Β« First
  • Previous page β€Ήβ€Ή
  • …
  • Page 42
  • Page 43
  • Page 44
  • Page 45
  • Current page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • …
  • Next page β€Ίβ€Ί
  • Last page Last Β»

Sound Guide

Vowels

𐒰

A as in awesome

Β 

𐒷

E as in egg

Β 

𐒻

I as in sleep

Β 

𐓂

O as in oh

Β 

π“Ž

U as in boot

Β 

𐒳

U as in buh

Β 

Nasal Vowels

π’°Ν˜

ON as in honk

Β 

π’»Ν˜

IN as in sing

Β 

π“‚Ν˜

nasal O

Β 

Diphthongs

𐒱

I as in bite

Β 

𐒲

π’°Ν˜ + π’»Ν˜

Β 

𐓃

π“‚Ν˜ + π’»Ν˜

Β 

𐒸

𐒷 + π’»Ν˜

Β 

Consonants

𐒹

H

Β 

𐒿

L

Β 

𐓀

M

Β 

𐓁

N

Β 

𐓆

S

Β 

𐓏

W

Β 

𐓒

Z

Β 

𐓐

guttural

Β 

𐒴

BR as in brush

Β 

π“Š

TS as in hats

Β 

𐓍

TH as in the

Β 

𐓇

SH as in ship

Β 

𐓓

Z as in treasure

Β 

𐒡

CH as in chip

Β 

𐒾

K+Y

Β 

𐒺

H+Y

Β 

𐓄

medial of B and P, sometimes B

Β 

π“ˆ

medial of D and T, sometimes D

Β 

𐒼

medial of G and K, sometimes G

Β 

OurMedia Collections

View All Collections
Home Print logo

Contact:

Toll-Free Osage Nation Information Line:
1-800-320-8742

Social Media:

  • Facebook
  • Flickr
  • Instagram
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Youtube
  • News & Events
  • Culture
  • Language
  • Museum
  • Visitor
  • Historic Preservation
  • Culture & Language
  • Government
  • Services
  • Donate Now
© 2025 Osage Nation
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • News & Events
    • Heritage Site Visit
    • Osage Book Club
    • Wahzhazhe Cultural Encampment
  • Culture
    • Cultural Center
      • Cultural Center Library
      • Cultural Classes
      • Staff
    • Education
      • K-12 Lessons
      • Traveling Trunk
  • Language
    • Enroll
    • Class List
    • Osage Dictionary
    • Resource Page
    • Osage Orthography
    • Osage Sound Guide
    • Osage Font & Keyboard
    • Mobile Apps
    • Language Staff
    • Translation Request
    • Contact Us
    • Coyote and the Bear
  • Museum
    • Plan Your Visit
    • Veterans Archive Project
    • Allottee 2229
    • Image and Research Requests
    • Call for Artists
    • Past Exhibits
    • Meet the Staff
    • Get Involved
    • Resources
  • Visitor
    • Wahzhazhe Welcome Guide
    • Osage Nation Museum
    • Visitors Center
    • About Osage Reservation
  • Historic Preservation
    • Geography
      • Ancestral Map
      • Picture Cave
      • Sacred Sites
      • Sugarloaf Mound
      • Blanchard Springs Caverns
    • History
    • Advisors
    • Ethics and Commercialization
    • Osage Lands Acknowledgement
    • Research Bibliography
    • Preservation for Osage Youth
    • Archaeological Survey Standards
    • Looting and Collecting
    • NHPA Section 106
    • Osage Nation and NAGPRA
    • Section 106 Agency Assignments
    • Staff Information
    • Telecommunication Consultation Procedures