Skip to main content
The Osage Nation Home The Osage Nation Home Print logo
  • Culture & Language
  • Government
  • Services
  • Donate Now
Home Home Print logo
Multimedia Collections
  • News & Events
    • Heritage Site Visit
    • Osage Book Club
    • Wahzhazhe Cultural Encampment
  • Culture
    • Cultural Center
      • Cultural Center Library
      • Cultural Classes
      • Staff
    • Education
      • K-12 Lessons
      • Traveling Trunk
  • Language
    • Enroll
    • Class List
    • Osage Dictionary
    • Resource Page
    • Osage Orthography
    • Osage Sound Guide
    • Osage Font & Keyboard
    • Mobile Apps
    • Language Staff
    • Translation Request
    • Contact Us
    • Coyote and the Bear
  • Museum
    • Plan Your Visit
    • Veterans Archive Project
    • Allottee 2229
    • Image and Research Requests
    • Call for Artists
    • Past Exhibits
    • Meet the Staff
    • Get Involved
    • Resources
  • Visitor
    • Wahzhazhe Welcome Guide
    • Osage Nation Museum
    • Visitors Center
    • About Osage Reservation
  • Historic Preservation
    • Geography
      • Ancestral Map
      • Picture Cave
      • Sacred Sites
      • Sugarloaf Mound
      • Blanchard Springs Caverns
    • History
    • Advisors
    • Ethics and Commercialization
    • Osage Lands Acknowledgement
    • Research Bibliography
    • Preservation for Osage Youth
    • Archaeological Survey Standards
    • Looting and Collecting
    • NHPA Section 106
    • Osage Nation and NAGPRA
    • Section 106 Agency Assignments
    • Staff Information
    • Telecommunication Consultation Procedures
Menu

Dictionary Search

  • ͘
  • 𐒰
  • 𐒱
  • 𐒲
  • 𐒴
  • 𐒡
  • 𐒷
  • 𐒸
  • 𐒹
  • 𐒻
  • 𐒼
  • 𐒾
  • 𐒿
  • 𐓀
  • 𐓁
  • 𐓂
  • 𐓃
  • 𐓄
  • 𐓆
  • 𐓇
  • π“ˆ
  • π“Š
  • 𐓍
  • π“Ž
  • 𐓏
  • 𐓐
  • 𐓒
  • 𐓓

π“ˆ

π“ˆπ“‚π’Όπ’°
π“ˆπ“‚π’Όπ’°π“ˆπ“‚Μ‹π’Όπ’°π“ˆπ“‚Μ„π’Όπ’°Μnoun1maleπ“ˆπ“‚π’·π“ˆπ“Žπ’Όπ’°
π“ˆπ“‚π’Όπ’·
π“ˆπ“‚π’Όπ’·π“ˆπ“‚Μ„π’Όπ’·Μnoun1summerπ“ˆπ“‚Μ„π’Όπ’·Μπ“ˆπ’°Ν˜ 𐒹𐒻́𐓄𐒷lit:summer arrived thereit's summerπ“ˆπ“‚Μ„π’Όπ’·Μ π“ˆπ’°Ν˜when it's summer2warm or summer seasonπ“ˆπ“Žπ’Όπ’·
π“ˆπ“‚π’Όπ’·π“ˆπ’°Ν˜
π“ˆπ“‚π’Όπ’·π“ˆπ’°Ν˜π“ˆπ“‚Μ„π’Όπ’·Μπ“ˆπ’°Ν˜1during the summer2when it is summer3summertimeπ“ˆπ“Žπ’Όπ’·π“ˆπ’°Ν˜π“ˆπ“‚π’Όπ’·π“ˆπ’°Ν˜
π“ˆπ“‚π’Όπ’·π“Šπ’·
π“ˆπ“‚π’Όπ’·π“Šπ’·π“ˆπ“‚Μ„π’Όπ’·Μπ“Šπ’·noun1last summerπ“ˆπ“‚π’Όπ’·π“Šπ’·
π“ˆπ“‚π’Ώπ’°Ν˜
π“ˆπ“‚π’Ώπ’°Ν˜π“‰π“‚Μ‹π’Ώπ’°Ν˜noun1sandwich2meat pie (original meaning)π“ˆπ’°π“‚π’Ώπ’°Ν˜π“ˆπ’°π“‚π’Ώπ’°Ν˜
π“ˆπ“‚π’Ώπ’·
π“ˆπ“‚π’Ώπ’·π“ˆπ“‚Μπ’Ώπ’·noun1turnips2Indian turnipπ“ˆπ“Žπ’Όπ“π’·π“ˆπ“‚π“ˆπ“‚π’Ώπ’·π“ˆπ’°Ν˜
π“ˆπ“‚π’Ώπ’· π““π“Žπ’·
π“ˆπ“‚π’Ώπ’· π““π“Žπ’·π“ˆπ“‚Μ‹π’Ώπ’· π““π“ŽΜπ’·noun1beetπ“ˆπ“‚π’Ώπ’·π““π“Žπ’·
π“ˆπ“‚π’Ώπ’·π“ˆπ’°Ν˜
π“ˆπ“‚π’Ώπ’·π“ˆπ’°Ν˜π“ˆπ“‚Μ‹π’Ώπ’·π“‰π’°Ν˜noun1turnipπ“ˆπ“‚π’Ώπ’·π“ˆπ’°Ν˜π“ˆπ“‚π’Ώπ’·
π“ˆπ“‚π’Ώπ’·π““π’»
π“ˆπ“‚π’Ώπ’·π““π’»π“ˆπ“‚Μ‹π’Ώπ’·π““π’»noun1carrotπ“ˆπ“‚π’Ώπ’·π““π’»
π“ˆπ“‚π“π’°Ν˜π’Όπ’·
π“ˆπ“‚π“π’°Ν˜π’Όπ’·π“‰π“‚Μπ“π’°Ν˜π’Όπ’·π“‰π“‚Μπ“π’°ΜΝ˜π’Όπ’·π“‰π“‚π“π’°ΜΝ˜π’Όπ’·πŸ”Šnoun1otter2otter skin, otter hide (e.g., in Osage dance clothes)
π“ˆπ“‚π“π’»π’Ώπ’·
π“ˆπ“‚π“π’»π’Ώπ’·π“‰π“‚π“π’»Μπ’Ώπ’·πŸ”Šnoun1rainbowπ“ˆπ“Žπ“π’»π’Όπ“π’·π“ˆπ“Žπ“π’»Ν˜π’Όπ“π’·
π“ˆπ“‚π“π’»π“π’·
π“ˆπ“‚π“π’»π“π’·π“ˆπ“‚π“π’»Μπ“π’·transitive verb1scold harshly, bawl out, or "get after" someone2spare someone's life, barely leave someone aliveπ“ˆπ“‚π“π’»π“π’·This entry is composed of more than one word. Any conjugations need to be done on the LAST word.
π“ˆπ“‚π“„π’°
π“ˆπ“‚π“„π’°π“ˆπ“‚Μ‹π“„π’°πŸ”Šadjective1four𐓋𐒷́𐓆𐒼𐒰 π“ˆπ“‚Μ‹π“„π’° π’°π’΄π’»ΜΝ˜π’·I have four cattleπ“ˆπ“Žπ“„π’°
π“ˆπ“‚π“„π’°
π“ˆπ“‚π“„π’°π“ˆπ“‚Μπ“„π’°1someπ“€π’°ΜΝ˜π’½π’°π“†π’° π“ˆπ“‚Μπ’· π’°Ν˜π“π’°ΜΝ˜π““π“Žpour me some coffeeπ“ˆπ“‚Μπ’° π“‡π“ˆπ’°Μ‹π“Œπ’· π“π’°Μ‹π’Ώπ’»Ν˜you ought to eat someπ“ˆπ“‚Μπ’° π“π’·Μπ’Ήπ’»π“Šπ’· π“π’°π“Œπ’»Μπ“„π’·some of you came a long ways𐓇𐒻́ π“ˆπ“‚Μπ’° π’°Ν˜π’Ό'π“ŽΜgive me some more [e.g., food]lit:again some give me2anyπ“‰π“‚Μ‹π““π“Ž π“ˆπ“‚Μπ’° π“π’·Μπ“‡π’΅π“Žπ“π’»Ν˜?did you sell any meat pies?π“π’°π“π“‚ΜΝ˜π’΄π’·π“π’»Μ„ π“ˆπ“‚Μπ’° π“‚π“‡π“Šπ’·Μ?is there any peyote tea left?3a part ofπ“ˆπ“‚π“ˆπ“‚π’°π“ˆπ“‚π’·π“ˆ'π“Žπ“„π’°While this is the full and/or main version of this term, its variant (usually contracted) is used more often.
π“ˆπ“‚Ν˜π“„π’·
π“ˆπ“‚Ν˜π“„π’·π“ˆπ“‚ΜΝ˜π“„π’·1seetransitive verb2observetransitive verb3watchtransitive verb4lookverb5look at, on, or upontransitive verbπ“ˆπ“‚Ν˜π“ˆπ“‚Ν˜π’·π“ˆπ“‚Ν˜π’·Ν˜π“ˆπ“ƒ
π“ˆπ“‚Ν˜π“„π’· 𐒰𐓍𐒷
π“ˆπ“‚Ν˜π“„π’· π’°π“π’·π“ˆπ“‚ΜΝ˜π“„π’· 𐒰𐓍𐒷̋intransitive verb1go lookingπ’Όπ’°π“π“‚ΜΝ˜ π“ˆπ“‚ΜΝ˜π“„π’· 𐒰𐓍𐒰̋𐓄𐒷he started off to see what he could seelit:and he immediately went lookingπ“ˆπ“‚Ν˜π“„π’·π’°π“π’·
π“ˆπ“‚Ν˜π“„π’·π“π’°π“π’·
π“ˆπ“‚Ν˜π“„π’·π“π’°π“π’·π“ˆπ“‚ΜΝ˜π“„π’·π“π’°π“π’·verb1be worth looking atπ“ˆπ“‚ΜΝ˜π“„π’·π“π’± 𐒰𐒼𐓐𐒰it's worth looking at2make someone look or appear a certain way, look like or appearπ’Ώπ“‚ΜΝ˜π“π’»Ν˜ π“ˆπ“‚Ν˜π“„π’·Μπ“π’±he looks like he's drunk𐓋𐒷́𐒼𐒰 π“π’°π“…π’°Μ‹π’Ήπ’°Ν˜ π“ˆπ“‚Ν˜π“„π’·Μπ“π’±you look like you just got upπ“‘π“‚Μ‹Ν˜π“Šπ’· π“ˆπ“‚ΜΝ˜π“„π’·π“π’±it makes you look sloppyπ’°Μ‹π’Ώπ’»Μ„Ν˜ 𐓏𐒰𐒹𐒷́𐒹𐒷 π“ˆπ“‚Ν˜π“„π’·Μπ“π’±the chair looks weakcauses people to look at itπ“ˆπ“‚Ν˜π“„π’·π“π’°π’»π“ˆπ“‚Ν˜π“„π’·-𐓏𐒰𐓍𐒷
π“ˆπ“‚π“„π’»Ν˜
π“ˆπ“‚π“„π’»Ν˜π“ˆπ“‚Μπ“„π’»Ν˜1four timesπ“ˆπ“Žπ“„π’»Ν˜π“ˆπ“‚π“„π’°-π’»Ν˜
π“ˆπ“‚Ν˜π“„π“‡π’·
π“ˆπ“‚Ν˜π“„π“‡π’·π“ˆπ“‚Μ‹Ν˜π“„π“‡π’·π“ˆπ“‚ΜΝ˜π“„π“‡π’·noun1frankfurter2Indian sausages (made from strips of round steak encased in entrails and broiled until brown - these sausages where cut two to three inches long)3any sausage or baloney
π“ˆπ“‚π“†π’Όπ’°
π“ˆπ“‚π“†π’Όπ’°π“ˆπ“‚Μ‹π“†π’Όπ’°πŸ”Šπ“ˆπ“‚Μ„π“†π’Όπ’°Μnoun1white potatoπ“ˆπ“‚Μ‹π“†π’Όπ’° 𐒰𐒼'𐒷́ 𐓉𐒰 π’°π“π’»Ν˜π’Ήπ’·ΜI'm going to dig potatoes2Irish potatowhite potatoπ“ˆπ“‚π“†π’Όπ’°
π“ˆπ“‚π“†π’Όπ’·
π“ˆπ“‚π“†π’Όπ’·π“ˆπ“‚Μ‹π“†π’Όπ’·noun1hiccup
π“ˆπ“‚π“†π’Όπ“Žπ’·
π“ˆπ“‚π“†π’Όπ“Žπ’·π“ˆπ“‚Μ‹π“†π’Όπ“Žπ’·noun1sweet potatoπ“ˆπ“‚π“†π’Όπ“Žπ’·π“ˆπ“‚π“†π“Šπ’·π“ˆπ“‚π““π“Žπ“Šπ’·
π“ˆπ“‚π“†π“Šπ’·
π“ˆπ“‚π“†π“Šπ’·π“ˆπ“‚Μ„π“†π“Šπ’·Μ‹noun1sweet potatoπ“ˆπ“‚Μ„π“†π“Šπ’·Μ‹ 𐓍𐒷 𐒹𐓂𐓏𐒲́𐒼𐒷 π“‡π“Šπ“ŽΜπ“π’»Ν˜?where did you buy these sweet potatoes?2yamlong potatoπ“ˆπ“‚π“‡π“Šπ’·π“ˆπ“‚π“†π“Šπ’·π“ˆπ“‚π“†π’Όπ“Žπ’·π“ˆπ“‚π““π“Žπ“Šπ’·
π“ˆπ“‚π“†π“Ž
π“ˆπ“‚π“†π“Žπ“ˆπ“‚π“†π“ŽΜnoun1armpitsπ“ˆπ“Žπ“†π“Ž
π“ˆπ“‚π“ˆπ’°
π“ˆπ“‚π“ˆπ’°π“ˆπ“‚Μπ“ˆπ’°adverb1in this direction2on this side of a certain place or pointπ“ˆπ“Žπ“ˆπ’°π’Όπ“‚π“ˆπ’°
π“ˆπ“‚π“ˆπ’°Ν˜
π“ˆπ“‚π“ˆπ’°Ν˜π“ˆπ“‚π“ˆπ’°ΜΝ˜1warnoun2warpathnoun3go to warverb4scoutingverb5scouting aloneverb6looking for enemiesverbπ“ˆπ“‚π“ˆπ’°π“ˆπ“Žπ“ˆπ’°Ν˜
π“ˆπ“‚π“ˆπ’°Ν˜ π’Ήπ’°Ν˜π’Όπ’°
π“ˆπ“‚π“ˆπ’°Ν˜ π’Ήπ’°Ν˜π’Όπ’°π“ˆπ“‚π“ˆπ’°ΜΝ˜ π’Ήπ’°ΜΝ˜π’Όπ’°noun1war captainπ“ˆπ“Žπ“ˆπ’°Ν˜ π’Ήπ’°Ν˜π’Όπ’°π“ˆπ“‚π“ˆπ’°Ν˜π’Ήπ’°Ν˜π’Όπ’°
π“ˆπ“‚π“ˆπ’°Ν˜ π’Ήπ“Ž π“ˆπ’°Ν˜π’Όπ’°
π“ˆπ“‚π“ˆπ’°Ν˜ π’Ήπ“Ž π“ˆπ’°Ν˜π’Όπ’°π“ˆπ“‚π“ˆπ’°ΜΝ˜ π’Ήπ“Ž π“‰π’°ΜΝ˜π’Όπ’°noun1large war partyπ“ˆπ“‚π“ˆπ’°Ν˜ π’Ήπ’»Ν˜ π“ˆπ’°Ν˜π’Όπ’°π“ˆπ“Žπ“ˆπ’°Ν˜ π’Ήπ“Ž π“ˆπ’°Ν˜π’Όπ’°π“ˆπ“‚π“ˆπ’°Ν˜π’Ήπ“Žπ“ˆπ’°Ν˜π’Όπ’°
π“ˆπ“‚π“ˆπ’°π“ˆπ“π’°Ν˜
π“ˆπ“‚π“ˆπ’°π“ˆπ“π’°Ν˜π“ˆπ“‚Μπ“ˆπ’°π“ˆπ“π’°Ν˜1the standing animate object, in sight, which is on this side of a certain place or pointπ“ˆπ“Žπ“ˆπ’°π’Όπ“π’°Ν˜π“ˆπ“Žπ“ˆπ’°π“ˆπ“π’°Ν˜π“ˆπ“‚π“ˆπ’°π“ˆπ“π’°Ν˜π’Όπ“‚π“ˆπ’°π“ˆπ“π’°Ν˜Dorsey notes that, "The correlative of π’Όπ“‚π“ˆπ’°π“ˆπ“π’°Ν˜ is π“ˆπ“‚π“ˆπ’°π“ˆπ“π’°Ν˜."
π“ˆπ“‚π“Šπ’·
π“ˆπ“‚π“Šπ’·π“ˆπ“‚Μ‹π“Šπ’·noun1throatπ“ˆπ“‚Μ‹π“Šπ’· π’°Ν˜π“π’»Μπ’·I have a sore throatπ“ˆπ“‚Μ‹π“Šπ’· 𐓍𐒻𐓁𐒻́𐒷you have a sore throatπ“ˆπ“‚Μ‹π“Šπ’· π“‚π“†π“Šπ’»Μ‹Ν˜π’Όπ’·you took him by the throat2gullet
*π“ˆπ“‚Ν˜π“Šπ’·
*π“ˆπ“‚Ν˜π“Šπ’·π“‰π“‚ΜΝ˜π“Šπ’·noun1son-in-law (daughter's husband)*π’Ήπ’°Ν˜π’Όπ’°*π’Ήπ“‚Ν˜*𐒼𐓂*π“†π“‚Ν˜π’·π““π’»Ν˜*π“†π“‚Ν˜π’Όπ’°*𐓇𐒻𐒼'𐒷*π“ˆπ’°Ν˜π’Όπ’·*π“ˆπ’·π““π’»Ν˜*π“Šπ’·π’Όπ’»*π“Šπ’»π“€π’»*π“Šπ’»π“π’»*π“Šπ’»π“‚π““π’°Ν˜π’Όπ’·*π“Šπ’»Ν˜π“ˆπ“‚*π“Šπ’»π““π“‚*π“Šπ“‚π“‡π’Όπ’°*π“π’°π“Šπ’·*π““π’»Ν˜π’Όπ’·*π““π’»Ν˜π“π’·*π““π“‚Ν˜π’°Ν˜*π““π“‚Ν˜π’Όπ’·π“‡π’»π’Όπ“π’°Ν˜π“ˆπ’°Ν˜π’Ήπ’°Ν˜π“Šπ’»π’Όπ“‚π“Šπ“‚π“‡π“„π’°This kinship term is incomplete. It must have a possessive prefix added to express my, your, or his/her.
π“ˆπ“‚π“Šπ’· 𐓁𐒻𐒷
π“ˆπ“‚π“Šπ’· π“π’»π’·π“ˆπ“‚Μ‹π“Šπ’· 𐓁𐒻́𐒷verb1sore throatπ“ˆπ“‚π“Šπ’·π“π’»π’·
π“ˆπ“‚π“Šπ’· π“‚π“π’»Ν˜π’Όπ’·
π“ˆπ“‚π“Šπ’· π“‚π“π’»Ν˜π’Όπ’·π“ˆπ“‚Μ‹π“Šπ’· π“‚π“π’»Μ‹Ν˜π’Όπ’·transitive verb1choke with the hands2stranglegrasp the throatπ“ˆπ“‚π“Šπ’·π“‚π“π’»Ν˜π’Όπ’·This entry is composed of more than one word. Any conjugations need to be done on the LAST word.
π“ˆπ“‚π“π’°
π“ˆπ“‚π“π’°π“ˆπ“‚Μπ“π’°1that, those (of one or more persons or things that are more remote than someone/something else or whose exact description is unknown or of little importance to the speech eventπ“ˆπ“‚Μπ“π’° π“ˆπ“π’°Ν˜ 𐒰́𐓏𐒰𐒼'π“Ž π“€π’»Ν˜π’Όπ“‡π’·I'm giving stuff to that bunch of peopleπ“ˆπ“‚Μπ“π’° 𐒰𐓄𐒰 π“‚Μπ“π“ŽΜ„π“Š'𐒰𐒼𐒰𐓄𐒷that person is lazyπ“ˆπ“‚Μπ“π’° 𐓁𐒻́𐒽𐒰 𐓅𐒰 𐒷́𐓓𐒻 𐒰𐓄𐒱that man has an odd-looking noseπ“ˆπ“‚Μπ“π’° 𐓁𐒻́𐒽𐒰 π’»Ν˜π’Όπ“‡π’·Μ π“ˆπ’°Μ‹π“ˆπ’°Ν˜ 𐓓𐒰́𐓓𐒷 𐒰𐓍𐒻́𐒷?what is that man's name?π“ˆπ“‚Μπ“π’° 𐒼𐓇𐒷 π“‡π“Šπ’·Μπ“π’°!doctor him!doctor that one lying thereπ“ˆπ“‚π’°
π“ˆπ“‚π“π’° 𐒰𐒼𐓐𐒰
π“ˆπ“‚π“π’° π’°π’Όπ“π’°π“ˆπ“‚Μπ“π’° 𐒰𐒼𐓐𐒰́pronoun1that one2that person3those ones, those personsπ“ˆπ“‚π“π’°π’°π’Όπ“π’°π“ˆπ“‚π“π’° π’°π“„π’°π“ˆπ“‚π“π’° π’»Ν˜π’Όπ“‡π’·π“ˆπ“‚π“π’° π’Όπ’·π“ˆπ“‚π“π’° π“„π’°π“ˆπ“‚π“π’° π“ˆπ“π’°Ν˜π“ˆπ“‚π“π’° π“Šπ’·
π“ˆπ“‚π“π’° 𐒰𐓄𐒰
π“ˆπ“‚π“π’° π’°π“„π’°π“ˆπ“‚Μπ“π’° 𐒰𐓄𐒰́pronoun1group of people or single person of unknown or unimportant identity, moving and marked as the subject of a sentenceπ“ˆπ“‚π“π’°π’°π“„π’°π“ˆπ“‚π“π’° π’°π’Όπ“π’°π“ˆπ“‚π“π’° π’»Ν˜π’Όπ“‡π’·π“ˆπ“‚π“π’° π’Όπ’·π“ˆπ“‚π“π’° π“„π’°π“ˆπ“‚π“π’° π“ˆπ“π’°Ν˜π“ˆπ“‚π“π’° π“Šπ’·
π“ˆπ“‚π“π’° π’»Ν˜π’Όπ“‡π’·
π“ˆπ“‚π“π’° π’»Ν˜π’Όπ“‡π’·π“ˆπ“‚Μπ“π’° π’»Ν˜π’Όπ“‡π’·Μpronoun1that one of uncertain or unimportant identity (animate or inanimate)2that person sitting3that object or thing sitting there4that group of objects of uncertain or unimportant identity (not animate if plural)π“ˆπ“‚ π’»Ν˜π’Όπ“‡π’·π“ˆπ“‚π“π’°π’»Ν˜π’Όπ“‡π’·π“ˆπ“‚π“π’° π’°π’Όπ“π’°π“ˆπ“‚π“π’° π’°π“„π’°π“ˆπ“‚π“π’° π’Όπ’·π“ˆπ“‚π“π’° π“„π’°π“ˆπ“‚π“π’° π“ˆπ“π’°Ν˜π“ˆπ“‚π“π’° π“Šπ’·
π“ˆπ“‚π“π’° 𐒼𐒷
π“ˆπ“‚π“π’° π’Όπ’·π“ˆπ“‚Μπ“π’° 𐒼𐒷pronoun1those scattered (e.g., people or leaves)π“ˆπ“‚π“π’°π’Όπ’·π“ˆπ“‚π“π’° π’°π’Όπ“π’°π“ˆπ“‚π“π’° π’°π“„π’°π“ˆπ“‚π“π’° π’»Ν˜π’Όπ“‡π’·π“ˆπ“‚π“π’° π“„π’°π“ˆπ“‚π“π’° π“ˆπ“π’°Ν˜π“ˆπ“‚π“π’° π“Šπ’·
π“ˆπ“‚π“π’° 𐓄𐒰
π“ˆπ“‚π“π’° π“„π’°π“ˆπ“‚Μπ“π’° 𐓄𐒰pronoun1group of people of unknown or unimportant identityπ“ˆπ“‚π“π’°π“„π’°π“ˆπ“‚π“π’° π’°π’Όπ“π’°π“ˆπ“‚π“π’° π’°π“„π’°π“ˆπ“‚π“π’° π’»Ν˜π’Όπ“‡π’·π“ˆπ“‚π“π’° π’Όπ’·π“ˆπ“‚π“π’° π“ˆπ“π’°Ν˜π“ˆπ“‚π“π’° π“Šπ’·
π“ˆπ“‚π“π’° π“ˆπ“π’°Ν˜
π“ˆπ“‚π“π’° π“ˆπ“π’°Ν˜π“ˆπ“‚Μπ“π’° π“ˆπ“π’°Ν˜pronoun1that one or those ones standing (animate, of unknown or unimportant identity)π“ˆπ“‚π“π’°π“ˆπ“π’°Ν˜π“ˆπ“‚π“π’° π’°π’Όπ“π’°π“ˆπ“‚π“π’° π’°π“„π’°π“ˆπ“‚π“π’° π’»Ν˜π’Όπ“‡π’·π“ˆπ“‚π“π’° π’Όπ’·π“ˆπ“‚π“π’° π“„π’°π“ˆπ“‚π“π’° π“Šπ’·
π“ˆπ“‚π“π’° π“Šπ’·
π“ˆπ“‚π“π’° π“Šπ’·π“ˆπ“‚Μπ“π’° π“Œπ’·pronoun1this one (thing) standing here2that one (thing) standing there3those ones, that stuff (a collocation of sitting or round inanimate objects [such as a bunch of grapes] whose exact identity is unimportant or unknown)π“ˆπ“‚π“π’°π“Šπ’·π“ˆπ“‚π“π’° π’°π’Όπ“π’°π“ˆπ“‚π“π’° π’°π“„π’°π“ˆπ“‚π“π’° π’»Ν˜π’Όπ“‡π’·π“ˆπ“‚π“π’° π’Όπ’·π“ˆπ“‚π“π’° π“„π’°π“ˆπ“‚π“π’° π“ˆπ“π’°Ν˜
π“ˆπ“‚π“’π’·
π“ˆπ“‚π“’π’·π“‰π“‚Μπ“’π’·noun1catfishπ“ˆπ“Žπ“’π’·
π“ˆπ“‚π“’π’·
π“ˆπ“‚π“’π’·π“ˆπ“‚Μπ“’π’·noun1loonπ“ˆπ“Žπ“’π’·
π“ˆπ“‚π“’π’· 𐓆𐒰𐓄𐒷
π“ˆπ“‚π“’π’· π“†π’°π“„π’·π“ˆπ“‚Μπ“’π’· 𐓆𐒰́𐓄𐒷noun1black loonblack loonπ“ˆπ“Žπ“’π’· π“†π’°π“„π’·π“ˆπ“‚π“’π’·π“†π’°π“„π’·
π“ˆπ“‚π““π’°Ν˜π’Όπ’·
π“ˆπ“‚π““π’°Ν˜π’Όπ’·π“‰π“‚Μπ““π’°Ν˜π’Όπ’·πŸ”Šnoun1banana2pawpaw (archaic meaning)This term originally referred to pawpaws, but today refers to bananas. Today, the term for pawpaw is slightly different.π“ˆπ“‚π““π’°Ν˜π’Όπ’· π’·π’Όπ“‚Ν˜
π“ˆπ“‚π““π’°Ν˜π’Όπ’· π’·π’Όπ“‚Ν˜
π“ˆπ“‚π““π’°Ν˜π’Όπ’· π’·π’Όπ“‚Ν˜π“‰π“‚Μπ““π’°Ν˜π’Όπ’· π’·Μ„π’Όπ“‚ΜΝ˜noun1pawpawπ“ˆπ“‚π““π’°Ν˜π’Όπ’·π’·π’Όπ“‚Ν˜π’Ήπ’»Ν˜π“Šπ’· π’Ήπ“Žπ“ˆπ“‚π““π’°Ν˜π’Όπ’·
π“ˆπ“‚π““π’°π“π’·
π“ˆπ“‚π““π’°π“π’·π“ˆπ“‚π““π’°Μπ“π’·adjective1rotten𐓇𐒷 π’½π’°Μ‹Ν˜π“Šπ’· 𐒰𐒼𐓐𐒰 π“ˆπ“‚π““π’°Μπ“π’· 𐒰𐒼𐓐𐒱that apple is rotten2decomposed3putrefiedπ’Ήπ’Ώπ’»π“„π’°π“π’·π“Šπ“Žπ’Ό'𐒰
π“ˆπ“‚π““π’·
π“ˆπ“‚π““π’·π“ˆπ“‚Μπ““π’·adjective1flat, flattened or mashed (said of a soft object)2squashed, deflated (e.g., an object that formerly contained something)
π“ˆπ“‚π““π“Ž
π“ˆπ“‚π““π“Žπ“‰π“‚Μ‹π““π“ŽπŸ”Šnoun1meat pieπ“‰π“‚Μ‹π““π“Ž π“†π’°Μπ“‰π’°Ν˜ π’°π’΄π’»ΜΝ˜I have five meat piesπ“‰π“‚Μ‹π““π“Ž π’°Ν˜π’Όπ“‚Μ‹π’Ήπ“‚Ν˜ 𐓉𐒰 π’°Ν˜π’Όπ’±Μwe're going to cook some meat piesπ“ˆπ’°π“‚π““π“Žπ“†π’»π’·π’Όπ“‚Ν˜
π“ˆπ“‚π““π“Žπ“Šπ’·
π“ˆπ“‚π““π“Žπ“Šπ’·π“ˆπ“‚Μ‹π““π“ŽΜ„π“Šπ’·noun1sweet potatored potatoπ“ˆπ“‚π““π“Žπ“Šπ’·π“ˆπ“‚π“†π’Όπ“Žπ’·π“ˆπ“‚π“†π“Šπ’·

Pagination

  • First page Β« First
  • Previous page β€Ήβ€Ή
  • …
  • Page 44
  • Page 45
  • Page 46
  • Page 47
  • Current page 48
  • Page 49
  • Page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • …
  • Next page β€Ίβ€Ί
  • Last page Last Β»

Sound Guide

Vowels

𐒰

A as in awesome

Β 

𐒷

E as in egg

Β 

𐒻

I as in sleep

Β 

𐓂

O as in oh

Β 

π“Ž

U as in boot

Β 

𐒳

U as in buh

Β 

Nasal Vowels

π’°Ν˜

ON as in honk

Β 

π’»Ν˜

IN as in sing

Β 

π“‚Ν˜

nasal O

Β 

Diphthongs

𐒱

I as in bite

Β 

𐒲

π’°Ν˜ + π’»Ν˜

Β 

𐓃

π“‚Ν˜ + π’»Ν˜

Β 

𐒸

𐒷 + π’»Ν˜

Β 

Consonants

𐒹

H

Β 

𐒿

L

Β 

𐓀

M

Β 

𐓁

N

Β 

𐓆

S

Β 

𐓏

W

Β 

𐓒

Z

Β 

𐓐

guttural

Β 

𐒴

BR as in brush

Β 

π“Š

TS as in hats

Β 

𐓍

TH as in the

Β 

𐓇

SH as in ship

Β 

𐓓

Z as in treasure

Β 

𐒡

CH as in chip

Β 

𐒾

K+Y

Β 

𐒺

H+Y

Β 

𐓄

medial of B and P, sometimes B

Β 

π“ˆ

medial of D and T, sometimes D

Β 

𐒼

medial of G and K, sometimes G

Β 

OurMedia Collections

View All Collections
Home Print logo

Contact:

Toll-Free Osage Nation Information Line:
1-800-320-8742

Social Media:

  • Facebook
  • Flickr
  • Instagram
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Youtube
  • News & Events
  • Culture
  • Language
  • Museum
  • Visitor
  • Historic Preservation
  • Culture & Language
  • Government
  • Services
  • Donate Now
© 2025 Osage Nation
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • News & Events
    • Heritage Site Visit
    • Osage Book Club
    • Wahzhazhe Cultural Encampment
  • Culture
    • Cultural Center
      • Cultural Center Library
      • Cultural Classes
      • Staff
    • Education
      • K-12 Lessons
      • Traveling Trunk
  • Language
    • Enroll
    • Class List
    • Osage Dictionary
    • Resource Page
    • Osage Orthography
    • Osage Sound Guide
    • Osage Font & Keyboard
    • Mobile Apps
    • Language Staff
    • Translation Request
    • Contact Us
    • Coyote and the Bear
  • Museum
    • Plan Your Visit
    • Veterans Archive Project
    • Allottee 2229
    • Image and Research Requests
    • Call for Artists
    • Past Exhibits
    • Meet the Staff
    • Get Involved
    • Resources
  • Visitor
    • Wahzhazhe Welcome Guide
    • Osage Nation Museum
    • Visitors Center
    • About Osage Reservation
  • Historic Preservation
    • Geography
      • Ancestral Map
      • Picture Cave
      • Sacred Sites
      • Sugarloaf Mound
      • Blanchard Springs Caverns
    • History
    • Advisors
    • Ethics and Commercialization
    • Osage Lands Acknowledgement
    • Research Bibliography
    • Preservation for Osage Youth
    • Archaeological Survey Standards
    • Looting and Collecting
    • NHPA Section 106
    • Osage Nation and NAGPRA
    • Section 106 Agency Assignments
    • Staff Information
    • Telecommunication Consultation Procedures