Skip to main content
The Osage Nation Home The Osage Nation Home Print logo
  • Culture & Language
  • Government
  • Services
  • Donate Now
Home Home Print logo
Multimedia Collections
  • News & Events
    • Heritage Site Visit
    • Osage Book Club
    • Wahzhazhe Cultural Encampment
  • Culture
    • Cultural Center
      • Cultural Center Library
      • Cultural Classes
      • Staff
    • Education
      • K-12 Lessons
      • Traveling Trunk
  • Language
    • Enroll
    • Class List
    • Osage Dictionary
    • Resource Page
    • Osage Orthography
    • Osage Sound Guide
    • Osage Font & Keyboard
    • Mobile Apps
    • Language Staff
    • Translation Request
    • Contact Us
    • Coyote and the Bear
  • Museum
    • Plan Your Visit
    • Veterans Archive Project
    • Allottee 2229
    • Image and Research Requests
    • Call for Artists
    • Past Exhibits
    • Meet the Staff
    • Get Involved
    • Resources
  • Visitor
    • Wahzhazhe Welcome Guide
    • Osage Nation Museum
    • Visitors Center
    • About Osage Reservation
  • Historic Preservation
    • Geography
      • Ancestral Map
      • Picture Cave
      • Sacred Sites
      • Sugarloaf Mound
      • Blanchard Springs Caverns
    • History
    • Advisors
    • Ethics and Commercialization
    • Osage Lands Acknowledgement
    • Research Bibliography
    • Preservation for Osage Youth
    • Archaeological Survey Standards
    • Looting and Collecting
    • NHPA Section 106
    • Osage Nation and NAGPRA
    • Section 106 Agency Assignments
    • Staff Information
    • Telecommunication Consultation Procedures
Menu

Dictionary Search

  • ͘
  • 𐒰
  • 𐒱
  • 𐒲
  • 𐒴
  • 𐒡
  • 𐒷
  • 𐒸
  • 𐒹
  • 𐒻
  • 𐒼
  • 𐒾
  • 𐒿
  • 𐓀
  • 𐓁
  • 𐓂
  • 𐓃
  • 𐓄
  • 𐓆
  • 𐓇
  • π“ˆ
  • π“Š
  • 𐓍
  • π“Ž
  • 𐓏
  • 𐓐
  • 𐓒
  • 𐓓

π“Š

π“Šπ’·π“„π’·
π“Šπ’·π“„π’·π“‹π’·π“…π’·Μπ“‹π’·Μπ“…π’·noun1liverπ“Šπ’·π“„π“Ž
π“Šπ’·π“†π’Όπ’°
π“Šπ’·π“†π’Όπ’°π“‹π’·Μ‹π“†π’Όπ’°noun1cow (not necessarily female)2head of cattle3domestic cow or ox4beefwhite buffaloπ“Šπ’·π“†π’Όπ’°
π“Šπ’·π“†π’Όπ’°
π“Šπ’·π“†π’Όπ’°π“‹π’·Μπ“†π’Όπ’°1perhaps2it may beπ“Šπ’·π“†π’Όπ’°Dorsey notes that this is the "fut. of 𐓆𐒼𐒰."
π“Šπ’·π“†π’Όπ’° π“€π’»Ν˜π’Όπ’°
π“Šπ’·π“†π’Όπ’° π“€π’»Ν˜π’Όπ’°π“‹π’·Μ„π“†π’Όπ’°Μ π“€π’»Μ‹Ν˜π’Όπ’°noun1cow2heiferπ“Šπ’·π“†π’Όπ’° π“€π’»Ν˜π’·π“Šπ’·π“†π’Όπ’°π“€π’»Ν˜π’Όπ’°
π“Šπ’·π“†π’Όπ’° 𐓁𐒻𐓐𐒰𐓐𐒰
π“Šπ’·π“†π’Όπ’° 𐓁𐒻𐓐𐒰𐓐𐒰𐓋𐒷𐓆𐒼𐒰́ 𐓁𐒻́𐓐𐒰𐓐𐒰noun1stomach of a cowπ“Šπ’·π“†π’Όπ’°π“π’»π“π’°π“π’°
π“Šπ’·π“†π’Όπ’° 𐓄𐒰𐓍𐒰 π“‚π’Ώπ’»Ν˜
π“Šπ’·π“†π’Όπ’° 𐓄𐒰𐓍𐒰 π“‚π’Ώπ’»Ν˜π“‹π’·π“†π’Όπ’°Μ 𐓄𐒰́𐓉𐒰 π“‚π’Ώπ’»ΜΝ˜noun1cow's wombπ“Šπ’·π“†π’Όπ’°π“„π’°π“ˆπ’° π“‚π’Ώπ’»Ν˜
π“Šπ’·π“†π’Όπ’° π“ˆπ’° π“ˆπ“‚π’Όπ’°
π“Šπ’·π“†π’Όπ’° π“ˆπ’° π“ˆπ“‚π’Όπ’°π“‹π’·π“†π’Όπ’°Μ 𐓉𐒰 π“ˆπ“‚Μπ’½π’°noun1fresh beefπ“Šπ’·π“†π’Όπ’° π“ˆπ’° π“ˆπ“Žπ’Όπ’°π“Šπ’·π“†π’Όπ’°π“ˆπ’° π“ˆπ“‚π’Όπ’°
π“Šπ’·π“†π’Όπ’° π“ˆπ“‚π’Όπ’°
π“Šπ’·π“†π’Όπ’° π“ˆπ“‚π’Όπ’°π“‹π’·Μ„π“†π’Όπ’°Μ π“ˆπ“‚Μ‹π’Όπ’°π“‹π’·Μ„π“†π’Όπ’°Μ π“ˆπ“‚Μ„π’Όπ’°Μnoun1bull2steerπ“Šπ’·π“†π’Όπ’° π“ˆπ“‚π’·π“Šπ’·π“†π’Όπ’° π“ˆπ“Žπ’Όπ’°π“Šπ’·π“†π’Όπ’°π“ˆπ“‚π’Όπ’°
π“Šπ’·π“†π’Όπ’° π““π’»Ν˜π’Όπ’°
π“Šπ’·π“†π’Όπ’° π““π’»Ν˜π’Όπ’°π“‹π’·Μπ“†π’Όπ’° π““π’»ΜΝ˜π’Όπ’°noun1calfπ“Šπ’·π“†π’Όπ’°π““π’»Ν˜π’Όπ’°
π“Šπ’·π“ˆπ“‚π’·π““π’»Ν˜π’Όπ’°
π“Šπ’·π“ˆπ“‚π’·π““π’»Ν˜π’Όπ’°π“‹π’·Μ„π“ˆπ“‚Μπ’·π““π’»Ν˜π’Όπ’°Μnoun1young or small male buffaloπ“Šπ’·π“ˆπ“‚π’·π““π’»Ν˜π’Όπ’°
π“Šπ’·π“ˆπ“‚π’Όπ’°
π“Šπ’·π“ˆπ“‚π’Όπ’°π“‹π’·Μ„π“ˆπ“‚Μ‹π’Όπ’°noun1buffalo bullπ“Šπ’·π“ˆπ“‚π’·π“Šπ’·π“ˆπ“Žπ’Όπ’°π“Šπ’·π“ˆπ“‚π’Όπ’°π“Šπ’·π“€π’»Ν˜π’Όπ’°
π“Šπ’·π“ˆπ“‚π’Όπ’° 𐒼𐒻𐓇𐒻𐓄𐒻
π“Šπ’·π“ˆπ“‚π’Όπ’° π’Όπ’»π“‡π’»π“„π’»π“‹π’·Μ„π“ˆπ“‚Μ‹π’Όπ’° π’Όπ’»π“‡π’»ΜΝ˜π“„π’»noun1Junesynπ“Šπ’·π“ˆπ“‚π’Όπ’° π“€π’°Ν˜π“π’°Ν˜π“π’°π“„π’·unspec. comp. form ofπ“Šπ’·π“ˆπ“‚π’Όπ’°π“€π’°Ν˜'the buffalo bull is fat anew' or 'when buffalo bulls become fat'π“Šπ’·π“ˆπ“Žπ’Όπ’° π’Όπ’»π“‡π’»Ν˜π“„π’·π“Šπ’·π“ˆπ“‚π’Όπ’°π’Όπ’»-π“‡π’»Ν˜-π’°π“„π’»π’Ήπ’°Ν˜π“„π’°π“†π“Šπ’·π’Ήπ’Ώπ’° π“’π’»π“„π’·π’Ήπ“Žπ“π’·π’Ήπ’Ώπ’°π“Šπ’· π““π“Žπ“ˆπ’°π“„π’·π“€π’»Ν˜ π“‚π’Όπ’°Ν˜π“Šπ’»π“€π’»Ν˜ 𐓂𐒼'π’²π’Όπ’·π“ˆπ’° 𐒹𐒷 π“„π’°π“π“‚π“„π’·π“ˆπ’° π’Όπ’»π“π“Žπ“π’°π“„π’·π“ˆπ’° π“„π“Žπ“†π“„π’°π“„π’·π“Šπ’· π’Όπ’»π“π“Žπ“π’°π“„π’·π“Šπ’·π“ˆπ“‚π’Όπ’° π“€π’°Ν˜π“π’°Ν˜π“π’°π“„π’·π“π’°π“„π’·π“π’°π“†π’°π“„π’· π“π’·π“ˆπ’°π“π’°π“„π’·
π“Šπ’·π“ˆπ“‚π’Όπ’° π“€π’°Ν˜π“π’°Ν˜π“π’°π“„π’·
π“Šπ’·π“ˆπ“‚π’Όπ’° π“€π’°Ν˜π“π’°Ν˜π“π’°π“„π’·π“‹π’·Μ„π“ˆπ“‚Μ‹π’Όπ’° π“€π’°Μ„Ν˜π“π’°ΜΝ˜π“π’°π“„π’·noun1Junesynπ“Šπ’·π“ˆπ“‚π’Όπ’° 𐒼𐒻𐓇𐒻𐓄𐒻unspec. comp. form ofπ“Šπ’·π“ˆπ“‚π’Όπ’°π’Όπ’»-π“‡π’»Ν˜-π’°π“„π’»π“Šπ’·π“ˆπ“Žπ’Όπ’° π“€π’°Ν˜π“π’°Ν˜π“π’°π“„π’·π“Šπ’·π“ˆπ“‚π’Όπ’°π“€π’°Ν˜π’Ήπ’°Ν˜π“„π’°π“†π“Šπ’·π’Ήπ’Ώπ’° π“’π’»π“„π’·π’Ήπ“Žπ“π’·π’Ήπ’Ώπ’°π“Šπ’· π““π“Žπ“ˆπ’°π“„π’·π“€π’»Ν˜ π“‚π’Όπ’°Ν˜π“Šπ’»π“€π’»Ν˜ 𐓂𐒼'π’²π’Όπ’·π“ˆπ’° 𐒹𐒷 π“„π’°π“π“‚π“„π’·π“ˆπ’° π’Όπ’»π“π“Žπ“π’°π“„π’·π“ˆπ’° π“„π“Žπ“†π“„π’°π“„π’·π“Šπ’· π’Όπ’»π“π“Žπ“π’°π“„π’·π“Šπ’·π“ˆπ“‚π’Όπ’° 𐒼𐒻𐓇𐒻𐓄𐒻𐓏𐒰𐓄𐒷𐓏𐒰𐓆𐒰𐓄𐒷 π“π’·π“ˆπ’°π“π’°π“„π’·
π“Šπ’·π“ˆπ“‚π’Όπ’° 𐓁𐒻𐓐𐒰𐓐𐒰
π“Šπ’·π“ˆπ“‚π’Όπ’° π“π’»π“π’°π“π’°π“‹π’·π“ˆπ“‚Μπ’Όπ’° 𐓁𐒻́𐓐𐒰𐓐𐒰noun1stomach of a buffalo bullπ“Šπ’·π“ˆπ“Žπ’Όπ’° π“π’»π“π’°π“π’°π“Šπ’·π“ˆπ“‚π’Όπ’°π“π’»π“π’°π“π’°
π“Šπ’·π“ˆπ“‚π’Όπ’° π“π“Žπ’Ήπ’°
π“Šπ’·π“ˆπ“‚π’Όπ’° π“π“Žπ’Ήπ’°π“‹π’·π“ˆπ“‚Μπ’Όπ’° π“π“ŽΜπ’Ήπ’°noun1buffalo bull hideπ“Šπ’·π“ˆπ“Žπ’Όπ’° π“π“Žπ’Ήπ’°π“Šπ’·π“ˆπ“‚π’Όπ’°π“π“Žπ’Ήπ’°
π“Šπ’·π“ˆπ“‚π’Όπ’° 𐓓𐒷
π“Šπ’·π“ˆπ“‚π’Όπ’° π““π’·π“‹π’·π“ˆπ“‚Μπ’Όπ’° 𐓓𐒷noun1penis of a buffalo bullπ“Šπ’·π“ˆπ“Žπ’Όπ’° π““π’·π“Šπ’·π“ˆπ“‚π’Όπ’°π““π’·
π“Š'π’·π“Š'𐒷
π“Š'π’·π“Š'π’·π“Š'π’·Μπ“Š'𐒷verb1drip2come down in dropsThis term uses reduplication which means part of the word (usually just one syllable) is repeated to express the idea of an action or idea occurring over and over. If the syllable being reduplicated ends in "e," it almost always changes to "a." For example, "-se" would become "-sasa" or "-sase."
π“Šπ’·π“Šπ’·π“π’·
π“Šπ’·π“Šπ’·π“π’·π“‹π’·π“Šπ’·Μπ“π’·noun1bladderπ“Šπ’·π““π’·π“π’»π“‚π““π“Ž
π“Šπ’·π“Šπ’»
π“Šπ’·π“Šπ’»π“‹π’·Μπ“Šπ’»1by or near the standing inanimate object2by or near the collection or inanimate objects3at, by, or near the time, etc.π“Šπ’·π“Šπ’»
π“Šπ’·π“π’°π“π’·
π“Šπ’·π“π’°π“π’·π“‹π’·Μπ“π’°π“π’·noun1the twigs which shoot out from a stump or branches of a tree
π“Šπ’·π“π’·
π“Šπ’·π“π’·π“‹π’·Μπ“π’·noun1automobile wheel2tireπ“Šπ’·π“π’°π“Šπ’·π’Ώπ’»Ν˜
π“Šπ’·π“π’·
π“Šπ’·π“π’·π“Šπ’·Μπ“π’·transitive verb1kindle a fire2kindle the fire-𐓍𐒷
π“Š'𐒷𐓍𐒷
π“Š'π’·π“π’·π“Š'𐒷́𐓍𐒷transitive verb1kill2slay3assassinate4murder5make die6cause to diedie - causeπ“Š'𐒷-𐓍𐒷
π“Šπ’·π“π’· π’°π’Ώπ’»Ν˜
π“Šπ’·π“π’· π’°π’Ώπ’»Ν˜π“‹π’·Μπ“π’· π’°Μπ’Ώπ’»Μ„Ν˜πŸ”Šnoun1bicycleπ“Šπ’·π“π’·π’°π’Ώπ’»Ν˜
π“Šπ’·π“π“Žπ“Šπ“Ž
π“Šπ’·π“π“Žπ“Šπ“Žπ“‹π’·π“π“ŽΜπ“‹π“Žnoun1rib of any animalπ“Šπ’·π“π“Žπ“Šπ“Ž
π“Šπ’·π“π’°
π“Šπ’·π“π’°π“‹π’·Μπ“π’°noun1yonkapin
π“Šπ’·π“π’·
π“Šπ’·π“π’·π“Šπ’·Μπ“π’·noun1bucket2kettle3pot4pailπ“Šπ’·π“π’·
π“Šπ’·π“π’·
π“Šπ’·π“π’·π“‹π’·Μπ“π’·noun1any level without timber2open prairie, whether highland or lowland𐓂𐓒𐓂
π“Šπ’·π“π’· 𐒻𐒹𐒰 π’°π’Όπ’°π’΄π’»Ν˜
π“Šπ’·π“π’· 𐒻𐒹𐒰 π’°π’Όπ’°π’΄π’»Ν˜π“Šπ’·Μπ“π’· 𐒻́𐒹𐒰 π’°Μπ’Όπ’°π’΄π’»Ν˜transitive verb1fasten the lid on a kettleπ“Šπ’·π“π’· 𐒻𐒹𐒰 π’°π’Όπ’°π“„π“π’»Ν˜π“Šπ’·π“π’·π’»π’Ήπ’°π’°-𐒼𐒰-π““π’°Ν˜π’Όπ“‚π’Όπ’· 𐒻𐒹𐒰 π’°π’Όπ’°π’΄π’»Ν˜This entry is composed of more than one word. Any conjugations need to be done on the LAST word.
π“Šπ’·π“π’·π“π’»
π“Šπ’·π“π’·π“π’»π“Šπ’·Μπ“π’·π“π’»Μ„πŸ”ŠπŸ”Šnoun1drumπ“Šπ’·π“π’·π“π’»π“Šπ’·π“π’·π“π’»Ν˜π“Šπ’·π“π’·π“π’»
π“Šπ’·π“π’·π“π’» π’°π“π’»Ν˜
π“Šπ’·π“π’·π“π’» π’°π“π’»Ν˜π“Šπ’·Μπ“π’·π“π’»Μ„ π’°π“π’»ΜΝ˜πŸ”Šnoun1drumkeeperhe has the drumπ“Šπ’·π“π’·π“π’» π“π’°π“π’»Ν˜π“Šπ’·π“π’·π“π’»π’°π“π’»Ν˜π“π’°π“π’»Ν˜
π“Šπ’·π“π’·π“π’» 𐒼𐒰𐓐𐒷
π“Šπ’·π“π’·π“π’» π’Όπ’°π“π’·π“Šπ’·Μπ“π’·π“π’»Μ„ 𐒼𐒰̋𐓐𐒷transitive verb1tie the drumQuintero notes on page 25 of her Osage Dictionary (2009) that this "involves wrapping the drum up and tying it."make the drumπ“Šπ’·π“π’·π“π’»π’Όπ’°π“π’·This entry is composed of more than one word. Any conjugations need to be done on the LAST word.
π“Šπ’·π“π’·π“π’» π“‚π“Šπ’»Ν˜
π“Šπ’·π“π’·π“π’» π“‚π“Šπ’»Ν˜π“Šπ’·Μπ“π’·π“π’»Μ„ π“‚π“Œπ’»ΜΝ˜noun1drum boss2drumstickhe strikes the drumπ“Šπ’·π“π’·π“π’»π“‚π“Šπ’»Ν˜π“Šπ’·π“π’·π“π’» π“‚π“Šπ’»Ν˜ π“†π“Šπ’·π““π’°Ν˜π“π’· π“Šπ’·π“π’·π“π’»
π“Šπ’·π“π’·π“π’» π“‚π“Šπ’»Ν˜ π“†π“Šπ’·
π“Šπ’·π“π’·π“π’» π“‚π“Šπ’»Ν˜ π“†π“Šπ’·π“Šπ’·Μπ“π’·π“π’»Μ„ π“‚π“Œπ’»ΜΝ˜ π“†π“Šπ’·Μ‹noun1drumstickdrum beating longπ“Šπ’·π“π’·π“π’»π“‚π“Šπ’»Ν˜π“†π“Šπ’·π“Šπ’·π“π’·π“π’» π“‚π“Šπ’»Ν˜π““π’°Ν˜π“π’· π“Šπ’·π“π’·π“π’»
π“Šπ’·π“π’·π“π’» 𐓍𐒷 𐒼𐒰𐓐𐒷
π“Šπ’·π“π’·π“π’» 𐓍𐒷 π’Όπ’°π“π’·π“Šπ’·Μπ“π’·π“π’»Μ„ 𐓍𐒷̋ 𐒼𐒰̋𐓐𐒷transitive verb1pass the drummake the drum goπ“Šπ’·π“π’·π“π’»π“π’·π’Όπ’°π“π’·This entry is composed of more than one word. Any conjugations need to be done on the LAST word.
π“Šπ’·π“π’·π““π’»Ν˜
π“Šπ’·π“π’·π““π’»Ν˜π“Šπ’·Μπ“π’·π““π’»Ν˜noun1small kettleπ“Šπ’·π“π’·π““π’»Ν˜
π“Šπ’·π“π’»
π“Šπ’·π“π’»π“‹π’·Μπ“π’»adjective1difficult2sacred3precious𐓐𐓂𐓄𐒷
π“Šπ’·π“π“‚π“„π’·
π“Šπ’·π“π“‚π“„π’·π“‹π’·Μπ“π“‚π“„π’·πŸ”Šπ“‹π’·Μπ“π“‚Μπ“„π’·noun1spider2tarantulaπ“Šπ’·π“π“Žπ“„π’·
π“Šπ’·π“π“‚π“„π’· π““π’»Ν˜π’Όπ’°
π“Šπ’·π“π“‚π“„π’· π““π’»Ν˜π’Όπ’°π“‹π’·Μπ“π“‚π“„π’· π““π’»ΜΝ˜π’Όπ’°noun1spiderπ“Šπ’·π“π“Žπ“„π’· π““π’»Ν˜π’Όπ’°π“Šπ’·π“π“‚π“„π’·π““π’»Ν˜π’Όπ’°
π“Šπ’·π“π“‚π“„π’·π’Ήπ“Žπ“†π“Šπ’·
π“Šπ’·π“π“‚π“„π’·π’Ήπ“Žπ“†π“Šπ’·π“‹π’·Μπ“π“‚π“„π’·π’Ήπ“ŽΜ„π“†π“Šπ’·noun1tarantulaspider of long legsπ“Šπ’·π“π“‚π“„π’·π’Ήπ“Žπ“†π“Šπ’·
π“Šπ’·π“’π’·
π“Šπ’·π“’π’·π“‹π’·Μπ“’π’·πŸ”Šnoun1belly2abdomen3stomachπ“ˆπ’·π“’π’·π“π’»π“π’°π“π’°π“Šπ’·π“π’»π“π’°π“π’°
π“Šπ’·π“’π’· 𐒴𐒰𐓒𐒷
π“Šπ’·π“’π’· 𐒴𐒰𐓒𐒷𐓋𐒷́𐓒𐒷 𐒴𐒰́𐓒𐒷noun1herniatorn [in the] stomach or abdomenπ“Šπ’·π“’π’·π’΄π’°π“’π’·
π“Šπ’·π““π’·
π“Šπ’·π““π’·π“Šπ’·Μπ““π’·intransitive verb1urinate𐒡𐒷𐓓𐒷
π“Šπ’·π““π’·π“π’»
π“Šπ’·π““π’·π“π’»π“Šπ’·Μπ““π’·π“π’»Μ„noun1urineπ“Šπ’·π““π’·π“π’»
π“Šπ’·π““π’·π“π’»π“‚π““π“Ž
π“Šπ’·π““π’·π“π’»π“‚π““π“Žπ“Šπ’·Μπ““π’·π“π’»Μ„π“‚Μ„π““π“ŽΜnoun1bladderπ“Šπ’·π““π’·π“π’»π“‚π““π“Žπ“Šπ’·π“Šπ’·π“π’·
π“Šπ’·π““π’»Ν˜
π“Šπ’·π““π’»Ν˜π“‹π’·Μ„π““π’»ΜΝ˜noun1small buffalo, unborn buffalo calf, any unborn calfπ“Šπ’·π““π’»Ν˜
π“Šπ’»
π“Šπ’»π“‹π’»ΜπŸ”Š1housenoun2lodgenoun3tentnoun4dwellingnoun5hovelnoun6nestnoun7campintransitive verb8make campintransitive verbπ’Ήπ’°π“†π’Όπ’°π“Šπ’»π“Šπ’»π’Ήπ’·π“π’°π““π’°π’»π“Šπ’»
π“Šπ’»
π“Šπ’»π“Šπ’»1in2to (something upright or vertical, singular)3atπ“Šπ’·
π“Šπ’»Ν˜
π“Šπ’»Ν˜π“‹π’»Μ‹Ν˜1appearintransitive verb2showintransitive verb3visibleadjective4readily seenadjectiveπ“ˆπ’»Ν˜π“ˆ'π’»Ν˜π“ˆπ’»Ν˜π’·π“Šπ’»π“Šπ’»π’·
π“Šπ’» π“‚π“π’·π“€π’°Ν˜π’Όπ’·
π“Šπ’» π“‚π“π’·π“€π’°Ν˜π’Όπ’·π“‹π’» π“‚Μπ“π’·π“€π’°Ν˜π’Όπ’·noun1frost within a lodgeπ“Šπ’» π“Žπ“π’·π“€π’°Ν˜π’Όπ’·π“Šπ’»π“‚-π“π’·π“€π’°Ν˜π’Όπ’·

Pagination

  • First page Β« First
  • Previous page β€Ήβ€Ή
  • …
  • Page 46
  • Page 47
  • Page 48
  • Page 49
  • Current page 50
  • Page 51
  • Page 52
  • Page 53
  • Page 54
  • …
  • Next page β€Ίβ€Ί
  • Last page Last Β»

Sound Guide

Vowels

𐒰

A as in awesome

Β 

𐒷

E as in egg

Β 

𐒻

I as in sleep

Β 

𐓂

O as in oh

Β 

π“Ž

U as in boot

Β 

𐒳

U as in buh

Β 

Nasal Vowels

π’°Ν˜

ON as in honk

Β 

π’»Ν˜

IN as in sing

Β 

π“‚Ν˜

nasal O

Β 

Diphthongs

𐒱

I as in bite

Β 

𐒲

π’°Ν˜ + π’»Ν˜

Β 

𐓃

π“‚Ν˜ + π’»Ν˜

Β 

𐒸

𐒷 + π’»Ν˜

Β 

Consonants

𐒹

H

Β 

𐒿

L

Β 

𐓀

M

Β 

𐓁

N

Β 

𐓆

S

Β 

𐓏

W

Β 

𐓒

Z

Β 

𐓐

guttural

Β 

𐒴

BR as in brush

Β 

π“Š

TS as in hats

Β 

𐓍

TH as in the

Β 

𐓇

SH as in ship

Β 

𐓓

Z as in treasure

Β 

𐒡

CH as in chip

Β 

𐒾

K+Y

Β 

𐒺

H+Y

Β 

𐓄

medial of B and P, sometimes B

Β 

π“ˆ

medial of D and T, sometimes D

Β 

𐒼

medial of G and K, sometimes G

Β 

OurMedia Collections

View All Collections
Home Print logo

Contact:

Toll-Free Osage Nation Information Line:
1-800-320-8742

Social Media:

  • Facebook
  • Flickr
  • Instagram
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Youtube
  • News & Events
  • Culture
  • Language
  • Museum
  • Visitor
  • Historic Preservation
  • Culture & Language
  • Government
  • Services
  • Donate Now
© 2025 Osage Nation
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • News & Events
    • Heritage Site Visit
    • Osage Book Club
    • Wahzhazhe Cultural Encampment
  • Culture
    • Cultural Center
      • Cultural Center Library
      • Cultural Classes
      • Staff
    • Education
      • K-12 Lessons
      • Traveling Trunk
  • Language
    • Enroll
    • Class List
    • Osage Dictionary
    • Resource Page
    • Osage Orthography
    • Osage Sound Guide
    • Osage Font & Keyboard
    • Mobile Apps
    • Language Staff
    • Translation Request
    • Contact Us
    • Coyote and the Bear
  • Museum
    • Plan Your Visit
    • Veterans Archive Project
    • Allottee 2229
    • Image and Research Requests
    • Call for Artists
    • Past Exhibits
    • Meet the Staff
    • Get Involved
    • Resources
  • Visitor
    • Wahzhazhe Welcome Guide
    • Osage Nation Museum
    • Visitors Center
    • About Osage Reservation
  • Historic Preservation
    • Geography
      • Ancestral Map
      • Picture Cave
      • Sacred Sites
      • Sugarloaf Mound
      • Blanchard Springs Caverns
    • History
    • Advisors
    • Ethics and Commercialization
    • Osage Lands Acknowledgement
    • Research Bibliography
    • Preservation for Osage Youth
    • Archaeological Survey Standards
    • Looting and Collecting
    • NHPA Section 106
    • Osage Nation and NAGPRA
    • Section 106 Agency Assignments
    • Staff Information
    • Telecommunication Consultation Procedures